E ela pode aceder ao computador e descobrir de que quarto é que lhe ligaram. | Open Subtitles | و يمكنها أن تدخل إلى الكمبيوتر و أن نعرف من الذي اتصل به لن يستغرق هذا إلا دقيقة |
Digo para fazermos uma investigação descobrir de onde vem, e o que está a acontecer. | Open Subtitles | انا اقول نجري بعض البحوث نعرف من اين تاتي , وماذا يحدث |
Sempre que tenho que viajar em trabalho tento descobrir de onde vem a água que bebo e para onde vai o meu cocó e o meu chichi. | TED | عندما يحصلُ وأسافرُ من أجل العمل، أحاولُ معرفة من أين يأتي ماء الشرب الخاص بي، وأين يذهبُ برازي وبولي. |
Agora o seu trabalho será ajudar-nos a descobrir de onde vem essa areia. | Open Subtitles | ومن الآن فصاعدا، فإن واجبك سيكون معرفة من أين يأتي بهذه الرمال. |
E se descobrir de onde vem, talvez descubra o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | ولو باستطاعتي اكتشاف من أين أتى بها ربما سأتمكن من معرفة ما حدث له |
O holandês. Se conseguir descobrir de onde veio, onde esteve, podia começar a apurar o que o pode ter infectado. | Open Subtitles | إن استطعت أن أعرف من أين أتى وأين كان، فقد أتأكّد ممّا أصابه. |
Agora só precisamos descobrir de onde ele veio. | Open Subtitles | الآن علينا فقط أن نكتشف إلى أين يذهب |
Vou tentar descobrir de quem ela está a falar. | Open Subtitles | سأحاول أنا أكتشف من الذي تتحدّث عنه. |
Vamos descobrir de onde vinha o dinheiro. - Aqui tem, detective. | Open Subtitles | ودعونا نعرف من أين أتت تلك الأموال |
Então devemos conseguir descobrir de onde é que o chá veio. | Open Subtitles | يجب علينا ان نعرف من اين يأتي هذا الشاي |
Temos de descobrir de onde é e porque está aqui. | Open Subtitles | لابد أن نعرف من أين أتى ولماذا أتى |
Vamos descobrir de onde ele veio. | Open Subtitles | علينا ان نعرف من اين تأتي |
- Ainda assim, não lhe disse que iria tentar descobrir de onde é que esse tipo veio. | Open Subtitles | جيـد غير أني لم أخبرها بأني سأبحث عن خفايا ذلك الرجل ومحاولة معرفة من أين أتى |
E, espero que possamos descobrir de quem ele era o melhor amigo. | Open Subtitles | و لحسن الحظ، تمكّنا من معرفة من هو هذا الصديق العزيز هذا. |
Cresceu e está a tentar descobrir de onde vão vir os 174 dólares. | Open Subtitles | لقد كبرت وتحاول معرفة من أين ستأتي ب174 دولار |
E se descobrir de onde vem, talvez descubra o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | ولو باستطاعتي اكتشاف من أين أتى بها ربما سأتمكن من معرفة ما حدث له |
Temos de descobrir de quem. | Open Subtitles | ويجب علينا اكتشاف من يقف وراءهم. |
Acho que podia descobrir de onde os Saltadores vêm... | Open Subtitles | أعتقد أني أستطيع اكتشاف... من يأتي جميع هؤولاء الـ(سكيرترز) |
Queria descobrir de onde veio o dinheiro para encontrar tantos clientes. | Open Subtitles | لقد أردت أن أعرف من أين أتت كلّ النقود .. لمعرفة كلّ العملاء .. لم يحصل على النقود بعد |
Eu tenho que descobrir de onde veio a amostra. | Open Subtitles | يجب أن أعرف من أين أتت العينة. |
Tornando quase impossível descobrir de qual arma veio. | Open Subtitles | كان من المستحيل أن أعرف من أي سلاح جائت |
Cruz, estamos a tentar descobrir de quem são as roupas que estão na máquina de lavar. | Open Subtitles | يا (كروز), نحن نحاول أن نكتشف إلى من تعود الملابس التي في المغسلة |
Vou tentar descobrir de quem era. | Open Subtitles | سأحاول أن أكتشف من يكون صاحبها |