"desconhecido de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مجهول من
        
    • غير معروف
        
    • معروف من
        
    Um rasto sonoro desconhecido de um avião a viajar a mais de Mach 2. Open Subtitles أثر صوتى مجهول من طائرة تسافر بسرعة تزيد عن ماك 2
    Queremos recordar aos espectadores que ainda há um número desconhecido de sobreviventes presos naquela ilha. Open Subtitles نود أن نُذكر السادة المشاهدين أنه لا يزال هناك عدد مجهول من الناجين
    "Um número desconhecido de criminosos "certamente perigosos e experientes." Open Subtitles "عدد مجهول من أخطر المجرمين ذي خبرة عالية".
    Número desconhecido de terroristas... seis ou mais, portadores de armas automáticas... na Nakatomi Plaza... em Century City. Open Subtitles أُكرّرُ عدد غير معروف من الإرهابيين ستّة أَو أكثر مُسلَّحين بالأسلحةِ الآليةِ في ميدانِ ناكاتومي
    Um número desconhecido de milicianos armados... - tomou conta da mina. Open Subtitles عدد غير معروف من المليشيات المدججين بالسلاح أستولوا على المنجم.
    em trazer um prisioneiro desconhecido de volta ao acampamento. Open Subtitles بإحضار سجين غير معروف و أعيده إلى المُخيّم
    Lisa Morales... foram emboscados no seu quarto num hotel, aqui na Costa Rica, por um número desconhecido de bastardos. Open Subtitles و "ليسا موراليس" لكمين بغرفة فندق هنا بكوستاريكا بواسطة عدد مجهول من المسلحين و لسوء الحظ
    Um número desconhecido de corpos com sinais de tortura. Open Subtitles عدد مجهول من الجثث عليها آثار تعذيب
    Graças ao senhor raivoso, temos um número desconhecido de partículas na Torre. Open Subtitles بفضل السيد مدير الغضب... لدينا عدد مجهول من الجسيمات غير المستقرة طليقة في البرج.
    Durante o decorrer das negociações, a polícia de Pittsburgh conseguiu, com êxito, a libertação de vários reféns, mas um número desconhecido de pessoas permanece lá dentro, com os sequestradores armados. Open Subtitles "وطوال سير المفاوضات، تمكّنت شرطة (بيتسبرغ) بنجاح من إطلاق عدة رهائن" "ولكن كما نعلم، لا يزال عدد مجهول من الناس بالداخل مع محتجزي الرهائن المسلحين"
    Queremos recordar aos nossos ouvintes que ainda há um número desconhecido de sobreviventes encurralados na ilha. Open Subtitles نود أن نذكر مستمعينا أنه لا يزال هناك عدد غير معروف من الناجين المحاصرين فى الجزيرة
    Acção directa e número desconhecido de inimigos. Open Subtitles حسنا.هذا المكان المغلق مع عدد غير معروف من الاعداء.
    Ele isolou-se lá dentro com um número desconhecido de reféns. Open Subtitles هو حبس نفسة هناك بالداخل مع عدد غير معروف من الرهائن.
    Localização actual, algures a Sul de Filadélfia acompanhado por um número desconhecido de civis. Open Subtitles الموقع الحالي، في مكان ما جنوب فيلادلفيا يرافقه عدد غير معروف من المدنيين
    Temos um número desconhecido de hostis na zona. Open Subtitles لقد حصلت على عدد غير معروف من معادية في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more