"descontaminação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إزالة
        
    • التطهير
        
    • ازالة
        
    • تطهير
        
    • التعقيم
        
    • الازاله
        
    • للتطهير
        
    Não seria bom se a sua câmara de descontaminação não fosse eficaz. Open Subtitles أكره أفكر أن إزالة التلوث من غرفتك لم تكن فعالة
    Segundo a Derevko, o antídoto está em três estações de descontaminação no antigo posto nuclear. Open Subtitles طبقا لدريفكو، إنّ الدواء واقع في ثلاثة منفصل تركّز إزالة التلوّث ضمن الوسيلة النووية السابقة.
    Nível um de descontaminação completo, prosseguir com o nível dois. Open Subtitles المرحلة الاولى من التطهير إكتملت تابعوا الى المرحلة الثانية
    Dormi umas horas no sofá e tomei um duche na sala de descontaminação. Open Subtitles لقد غفوت لبضعة ساعات على أريكتي و أخذت حماماً في غرفة التطهير في المختبر
    A descontaminação só funciona se entrar em contacto com a pele. Open Subtitles ازالة التلوث تعمل فقط اذا حدث التلامس مع جلد عاري
    O Sark levou-me à sala de descontaminação e deixou-me ir. Open Subtitles سارك أحبّني غرفة إزالة التلوّث. تركني أذهب.
    descontaminação Gama dentro de 30 minutos. Open Subtitles إزالة تلوث أشعة غاما لن تبدأ قبل 30 دقيقة
    Fui para o chuveiro de descontaminação com o Zack. Open Subtitles لقد دخلت إلى حمام إزالة التلوث مع زاك
    ÁREA DE descontaminação Open Subtitles منطقة إزالة الملوثات بواسطة الشركات المساهمه
    Protocolo BSL-4, fatos completos e duches de descontaminação em todas as exposições eventuais. Open Subtitles سنطبع قواعد الإحتواء الكاملة و نرتدي بدلات مغلقة و حمامات إزالة تلوّث لكل تعرّض محتمل
    descontaminação completa. Open Subtitles إكتملت عملية التطهير مايكل ، أود أن أعتذر
    30 minutos até à descontaminação. Open Subtitles بقي ثلاثون دقيقة حتى عملية التطهير التام
    Nós montámos um centro de descontaminação, e assim que vos examinarem, podem ir para casa. Open Subtitles شكراً لكم على عملكم الدوؤب. أنشأنا التطهير في الخارج. و متى ما انتهى فحصكم،
    Equipa Um, saiam dos vossos veículos e procedam para a zona de descontaminação. Open Subtitles المركبة الأولى، اخرجوا من عربتكم وتوجهوا نحو مخيم التطهير
    Está na camara de descontaminação. Open Subtitles إنها قادمة من غرفة التطهير بإنتظار تعليماتك
    A equipa de Hazmat diz que está quase a terminar a descontaminação. Open Subtitles فرق المواد الخطرة يقولون أنهم على وشك الانتهاء من ازالة التلوث.
    A iniciar procedimento de pré descontaminação. ELECTRICIDADE: DESLIGADO Open Subtitles البدء في الاجراءات ماقبل ازالة التلوث بدء العد التنازلي في عملية ازالة التلوث
    Queres ir ao laboratório de radiação e partilhar um duche de descontaminação? Open Subtitles هل تريدين أن ننسل لمختبر الأشعة ؟ و نتشارك حمام تطهير ؟
    Tenho de levar o fato à descontaminação. Open Subtitles عليّ أخذ هذا الزي إلى التعقيم.
    descontaminação em 48 minutos. Open Subtitles ريبلي : تتم الازاله بعد 48 دقيقه
    Tudo seguro. A situação é 990. Prontos para a descontaminação. Open Subtitles تم الإخلاء، والوضع 9 إلى 9 إلى 0، مستعدون للتطهير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more