Por vezes as coisas ficam descontroladas, mas não significa que esteja errado. | Open Subtitles | بعض الأحيان الأمور تخرج عن السيطرة لكن هذا لايعني انها خطأ |
As coisas ficaram descontroladas. Um negro num carro porreiro. | Open Subtitles | خرجت الأمور عن السيطرة زنجي في سيارة جميلة |
Pessoas numa condição de se sentirem descontroladas são mais passíveis de ver algo nisto, que não é, alegadamente, um padrão. | TED | اما من وضعوا في حالة من الشعور الخارج عن السيطرة من الارجح انهم يرون شيئا ما فيه مما يزعم انه عديم النمط |
Temos de a tirar daqui... porque as suas fãs estão a ficar descontroladas. | Open Subtitles | نحن بحاجة لإخراجك من هنا لأن معجبينك أصبحوا خارجين عن السيطرة |
Não sabia que as coisas estavam descontroladas. | Open Subtitles | الحدث الكبير لم أدرك أن الأمور خرجت عن السيطرة |
Soube que as coisas ficaram descontroladas na semana passada. Estás melhor? | Open Subtitles | سمعت ان الأمور قد خرجت عن السيطرة الاسبوع الماضي |
Estas comemorações têm por hábito ficar descontroladas. | Open Subtitles | هذه الاحتفالات لها عادة أنْ تخرج عن السيطرة |
Para dizer a verdade, as coisas ficaram um pouco descontroladas. | Open Subtitles | لأخبركِ الحقيقة, لقد خرجت الأمور عن السيطرة قليلاً |
É melhor deixar-me sair antes que as coisas fiquem descontroladas. | Open Subtitles | من الأفضل أن تخرجنى من هنا قبل أن تخرج الأمور عن السيطرة |
- As coisas estão descontroladas. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمور خرجت عن السيطرة |
Por causa disso, as coisas ficaram descontroladas. | Open Subtitles | وبسبب ذلك خرجت الأمور عن السيطرة |
Mas as coisas podem ter ficado descontroladas. | Open Subtitles | ولكن الأمور ربما خرجت عن السيطرة |
Ouvi dizer que as coisas ficaram um pouco descontroladas na prisão. | Open Subtitles | سمعت أموراَ خرجت عن السيطرة في السجن |
As coisas ficaram um pouco descontroladas ontem à noite. | Open Subtitles | الأمور خرجت عن السيطرة ليلة أمس |
Não, não curará, mas o herpes ficará escondido e posso alegar que estava a praticar boxe no ginásio e as coisas ficaram descontroladas. | Open Subtitles | كلاّ، ذلك لن يُساعدني لكن سيتم حجب القوباء. ويُمكنني أن أدعي أنني كنت ألاكم في الصالة الرياضية... وخرجت الأمور عن السيطرة. |
Sabe, às vezes as coisas ficam descontroladas. | Open Subtitles | أحياناً تخرج الأمور عن السيطرة |
Desenvolvemos caso as coisas ficassem descontroladas. | Open Subtitles | طورناه في حال خرجت الأمور عن السيطرة |
"As coisas estavam a ficar descontroladas." | Open Subtitles | خارجين عن السيطرة |
As coisas ficaram descontroladas. | Open Subtitles | خرجت الأمور عن السيطرة |
Fatais, descontroladas. | Open Subtitles | قتلة، خارجين عن السيطرة |