"descrever o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وصف ما
        
    • لوصف ما
        
    • تصف لي ما
        
    • تصف ما
        
    Por isso, é difícil descrever o que seria uma nota estranha. TED لذلك فمن الصعب حتى وصف ما قد تكونه نوتة مضحكة.
    Nenhuma palavra consegue descrever o que isso faz a uma nação. TED لا توجد كلمة بإمكانها وصف ما تفعله هذه الكلمة بالشعوب.
    Meu amigo, podias descrever o que ouviste naquela noite? Open Subtitles هل بإمكانك وصف ما جرى تلك الليلة يا صديقي؟
    Quando os homens começam a empenhar-se em equilibrar o trabalho e a família, temos duas frases para descrever o que fazemos. TED عندما بدأ الرجال في العمل على تحقيق التوازن بين العمل والعائلة. لدينا دائما عبارتين لوصف ما نقوم به.
    Tente descrever o que vê. Open Subtitles لمأعدأستطيعتحملهذا... حاول أن تصف لي ما تراه
    Podes descrever o que viste na água? Open Subtitles هل يمكنك أن تصف ما رأيناه فى الماء؟ ماذا ؟
    É por isso que é tão problemático descrever o que aconteceu no mundo em desenvolvimento TED هذه هي الاشكالية التي نجدها حين نحاول وصف ما حدث في "العالم النامي"
    Pode então descrever o que sucedeu. Open Subtitles دعينا نرى لو كان بإمكانك وصف ما حدث
    Imploro-te para parares de descrever o que estás a fazer. Open Subtitles أتوسل إليك، توقفي عن وصف ما تفعلين.
    Tentam fornecer-nos alguma orientação sobre as palavras que são consideradas calão ou informais ou ofensivas, com frequência marcadas pelo uso. Mas estão num beco sem saída porque tentam descrever o que fazemos, e sabem que muitas vezes vamos ao dicionário para obter informações sobre como devemos usar uma palavra, correta ou adequadamente. TED فهم يحاولون تزودينا بقليل من التوجيه بخصوص الكلمات التي تعتبر عامية وغير رسمية أو عدوانية، غالبًا من خلال إطار استعمالها، لكنهم في نوع من الاتفاق، لأنهم يحاولون وصف ما نفعله، وهم يعلمون أننا غالبًا ما نذهب إلى القواميس كي نحصل على معلومات عن كيف يجب استخدام كلمة بشكل صحيح أو على نحو مناسب.
    Mas palavras não podem descrever o que Juan fez e sofreu pela causa. Open Subtitles لكن الكلمات لن تستطيع وصف ما قام به (خوان) وعاناه من أجل القضية
    Estou com problemas em descrever o que estou a ver. Open Subtitles لدي صعوبة في وصف ما أنظر إليه
    E coro só de descrever o que acontece depois. Open Subtitles وأخجل من وصف ما يحدث بعدها
    Nem consigo descrever o que eu estou a sentir neste momento. Open Subtitles لست واثقة إن كان هناك كلمات لوصف ما أشعر به الآن
    Razoáveis não seria bem a palavra que eu usaria para descrever o que estou a ver. Open Subtitles حسنا، معقول ليست كلمة أود أن استخدام لوصف ما أرى.
    "Magia" é só uma palavra que usamos para descrever o que não entendemos, certo? Open Subtitles بالواقع، إنها كلمة نستخدمها لوصف ما لا نفهمه، صحيح؟
    Importa-se de descrever o que lhe aconteceu? Open Subtitles هل تمانع أن تصف لي ما حدث له؟
    Fei-Fei Li: Esta é uma criança de 3 anos a descrever o que vê num conjunto de fotografias. TED فاي-فاي لِي: هذه طفلة عمرها ثلاثة أعوام تصف ما تراه في مجموعة من الصور
    Pode descrever o que se passou na ponte? Open Subtitles هل بإمكانك أن تصف ما حدث على الجسر؟
    Queres descrever o que viste, ou faço-o eu? Open Subtitles هل تريد ان تصف ما رأيته ام اصفه انا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more