Mas o Barosky é como todos os polícias corruptos... descuidado e ganancioso. | Open Subtitles | لكن بوراسكي , كجميع رجال الشرطة القذرين , مهمل و جشع |
- Tornou-se descuidado com a idade. | Open Subtitles | أنا أقول بأنّه أصبح مهمل جميلة في شيخوخته. ماذا هذا؟ |
Eu disse-lhe para não acreditar. 20 milhões perdidos porque ele foi descuidado. | Open Subtitles | قلت له ألاّ يوافق وخسر 20 مليون دولاراً لأنه كان مهملاً |
Acho estranho que tenha sido descuidado ao ponto de deixar roubar a arma. | Open Subtitles | اظن انه من المستغرب ان يكون مهملا ليسمح لمسدسه بان يُسرق |
Devia ser só um garoto descuidado que acabou caindo, sabe? | Open Subtitles | كان على الأرجح فقط فتى متهور إسترسل بعيدًا. أتعرف؟ |
Não entendo como podes ter sido descuidado e não perceber isto! | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكنك أن تكون بهذا الإهمال حتى تجهل كل هذا |
Fui descuidado e desrespeitoso, e quero compensar-te. | Open Subtitles | لقد كنت متهوراً وأنانياً وأريد أن أعوض عليك |
Tudo é leviano, descuidado e encoraja as crianças a encararem o mundo desarmadas. | Open Subtitles | فهو طائش و خالي من المسئولية، ويحفز الأطفال على مواجهة العالم عُزّلاً. |
Não...não... Eu conheço o tipo que o fechou na operação. E ele nunca seria tão descuidado. | Open Subtitles | لا , أعرف الرجل الذي قام بخياطته جيداً لايمكن أن يكون مهمل إلى هذا الحد |
Talvez não seja descuidado. Talvez não goste de lapiseiras. | Open Subtitles | ربما أنا لستُ مهمل ربما أكلتُ طلاء في طفولتي. |
criançola, teimoso, descuidado com o meu dinheiro e o vosso futuro. | Open Subtitles | اعني عنيد و مهمل ، و غير مبالي بأموالي و بمستقبلكم |
Mas se este gajo Dominguez é tão bom como tu dizes que ele é, achas que ele seria descuidado ao ponto de deixar alguma impressão digital? | Open Subtitles | لكن إن كان ديمنغيز هذا بالبراعة التي تحكي عنها, فهل تعتقد أنه سيكون مهمل لدرجة ترك بصمات؟ |
Para um descuidado, ele com certeza é cuidadoso na hora certa. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص مهمل فهو قطعا حذر عندما يهم الأمر |
Só que não vais ser tão descuidado como o Tony Montana, pois não? | Open Subtitles | لكنك لن تكون مهملاً كطوني مونتانا ,أليس كذلك؟ |
O meu filho mais novo. Estava a transportar as barras... e foi descuidado. | Open Subtitles | أصغر أبنائي ، لقد كان ينقل القضبان النووية ولكنه كان مهملاً |
Porta-aviões são um dos mais perigosos lugares do planeta, especialmente se é descuidado ou idiota. | Open Subtitles | حاملة الطائرات واحدة من أخطر الاماكن على وجه الأرض وخصيصاً إذا كنت مهملاً أو غبيّ |
Passei a vida inteira a tentar não ser descuidado. | Open Subtitles | أمضيت حياتى كلها و أنا أحاول أن لا أكون مهملا |
Aquilo não devia ter acontecido. Estás a ficar descuidado. | Open Subtitles | لا يجب على هذا أن يحدث أنت متهور |
Parece pouco plausível que alguém tão cuidadoso pudesse ser tão descuidado. | Open Subtitles | بدا غير قابل للتصديق أن شخصا في غاية الحذر قد يكون في غاية الإهمال |
Que um dos meus homens seja tão descuidado? | Open Subtitles | أن يكون واحد من رجالنا متهوراً إلى هذا الحد؟ |
descuidado, estúpido e agora estás arrependido... | Open Subtitles | طائش وغبي والأن أنت أسف أكثر مما ينبغي |
Parece, então, que este Sr. Jonh Fraser foi descuidado, n'est ce pa? | Open Subtitles | هذا مما يبدو إذا من هو السيد جون فريزر كان ثمة إهمال أليس كذلك ؟ |
Bem, o Calvin tinha o mau hábito de ficar descuidado no fim dos jogos. | Open Subtitles | كانت من عادة (كالفن) السيئة أن يصبح طائشاً في نهاية المباريات |
Quem achas que quer sangue desesperadamente e é assim tão descuidado? | Open Subtitles | إذًا، من برأيك يتوق للدماء لهذه الدرجة وبهذا الطيش الشديد؟ |
Bem, se não se importar vou dar uma vista de olhos pela casa, pode ser que o ladrão tenha sido descuidado. | Open Subtitles | حسناً سوف ألقي نظرة حول المنزل إن كنت لا تتضايق ربما الرجل أهمل شيئاً |
O Bauer ficou fora dos radares, durante os últimos quatro anos. Ele não conseguiu isso sendo descuidado. | Open Subtitles | بقي (باور) مختفياً عن الأنظار خلال السنوات الأربعة الماضية، لم يفعل ذلك بتصرفه بإهمال. |
Ele não era um traidor. Foi apenas descuidado. | Open Subtitles | لم يكن خائناً كان متهوّراً فحسب |
Parece que fui descuidado com o candeeiro pesado de vidro que estava no meu quarto e que caiu quando estava a passar. | Open Subtitles | يبدو أنني كنت مستهتراً جداً بمصباح القراءة الزجاجي الثقيل الذي كان في غرفة نومي والذي سقط عندما كنت تسير تحته. |