Sam, não dizes duas palavras desde desde o acidente. | Open Subtitles | سام.. نحن لم نتحدث لمرة ، منذ الحادث |
Vocês os dois têm passado imenso tempo juntos - desde o acidente. | Open Subtitles | أنتما الاثنان كنتما تقضيان الكثير من الوقت معاً منذ الحادث |
desde o acidente, quando me enfiaram na Ala de Psiquiatria. | Open Subtitles | منذ الحادث عندما وضعوني في الجناح النفسي |
É uma conspiração! Olha para ti. Não estás bem desde o acidente. | Open Subtitles | إنظر لنفسك, إنّك لست على ما يرام منذ الحادثة |
Ainda sinto algumas dores desde o acidente. | Open Subtitles | كلا، إنني فحسب لازلت أشعر ببعض الآلام منذ الحادثة |
Sabe, foi a primeira vez que o vi realmente animado desde o acidente, por isso, muito obrigado por fazer isto. | Open Subtitles | كما تعلم ، أن هذه هي المرة الأولى رأيته سعيد منذ وقوع الحادث شكرا لك علي فعل ذلك |
Eu não lhe devia contar isto. Ele estava viciado em analgésicos desde o acidente no trabalho. | Open Subtitles | لا ينبغي ان اخبرك هذا ، لقد ادمن على المسكنات منذ الحادث |
Tens andado no sono desde o acidente e não pensaste em dizer-me? | Open Subtitles | إذاً فقدْ كنتِ تسيرين في نومكِ منذ الحادث ؟ و لمْ تفكري في إنّ عليكِ إخباري بهذا ؟ |
Sabias que ele não saiu da cobertura desde o acidente? | Open Subtitles | وهذا أمر غير عادي. أتعلم، أنه لم يغادر سقيفته منذ الحادث. |
- É só que desde o acidente ele trata-me como se eu fosse frágil, doida... | Open Subtitles | .. منذ الحادث... .. يعالجني مثل كأنني هذه... المعتوهة الهشة الضعيفة |
Foi a primeira boa noite de sono que tive, desde o acidente. | Open Subtitles | إنه أول نوم أهنأ به منذ الحادث |
Não fazia isso desde o acidente. | Open Subtitles | هي لم تفعل هذا مباشره منذ الحادث |
Já faz três meses desde o acidente. | Open Subtitles | مضت ثلاثة شهور منذ الحادث , أنا متوتر |
Já passou algum tempo. Acho que ainda não te vi na piscina desde o acidente. | Open Subtitles | منذ فترة لم أرك في بركة السباحة منذ الحادثة |
Não tenho controlo muscular aí em baixo desde o acidente. | Open Subtitles | ليس لدي تحكم في العضلة السفلى منذ الحادثة. |
Tens ataques de sonambulismo desde o acidente e não me contaste? | Open Subtitles | كنتِ تمشين أثناء نومكِ منذ الحادثة و لمْ يخطر ببالكِ إنّ عليكِ إخباري بذلك ؟ |
Mais do que tem respondido a qualquer estímulo ou tratamento desde o acidente. | Open Subtitles | أكثر من ماسبق من التنبيهات أو أي علاج منذ وقوع الحادث |
Funciona, mas desde o acidente, nunca mais ficou a mesma. | Open Subtitles | انها تعمل.. ولكن منذ وقوع الحادث لم تعد كما كانت. |
Não fizemos assim tanto, e não trabalhado desde o acidente. | Open Subtitles | وأننا لا نجني الكثير وأنا لم أعد أعمل مُنذ الحادثة |
Ainda não estão muito bem desde o acidente no futebol. | Open Subtitles | انها ضعيفة جدا منذ حادث كرة القدم الشنيع. |
A minha mãe não o usa muito, desde o acidente, por isso deixou-me trazê-lo. | Open Subtitles | أمي لم تستعملها منذ الحادثه لذا إعطتني إياها |