"desde o pequeno-almoço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منذ الإفطار
        
    • اكل شيئا منذ الافطار
        
    • منذ الفطور
        
    Caramba, tinha isto preso desde o pequeno-almoço. Open Subtitles يا رجل , هذه اللعينة كانت هناك منذ الإفطار
    Não sei se foram os 6 copos de uísque que bebi enquanto esperava ou o facto de que não tinha comido desde o pequeno-almoço. Open Subtitles لا أعلم , ربما هو تأثير ست كؤوس من "السكوتش" التي شربتها و أنا أنتظر الجميع أو حقيقة أني لم أكل شي منذ الإفطار
    Não como desde o pequeno-almoço. Open Subtitles -وأنا لم آكل شيئا منذ الإفطار .
    Não desde o pequeno-almoço. Open Subtitles لم اكل شيئا منذ الافطار
    Não desde o pequeno-almoço. Open Subtitles لم اكل شيئا منذ الافطار
    A Mamä nâo parou de chorar desde o pequeno-almoço. Open Subtitles ماما كانت تبكي منذ الفطور
    Não foi visto desde o pequeno-almoço. Open Subtitles لم يراه احد منذ الفطور
    Cresci imenso desde o pequeno-almoço. Open Subtitles لقد نضجت كثيرا منذ الفطور
    - Não como desde o pequeno-almoço. Open Subtitles لم اكل شي منذ الفطور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more