Desde quando é que os pistoleiros contratados são exigentes? | Open Subtitles | منذ متى يحصل القتلة المستأجرون على مايرضيهم ؟ |
Desde quando é que 3 assassínios é um assunto militar? | Open Subtitles | منذ متى جرائم القتل المحليه من أهتمام الجيش ؟ |
Desde quando é que ioga pré-natal e vídeos de partos em casa são uma boa ideia de divertimento? | Open Subtitles | منذ متى انت اليوغا ما قبل الولادة و الفيديو المنزلي للولادة فكرتك عن الوقت الجيد ؟ |
Desde quando é que a CIA quer saber da fome em África? | Open Subtitles | منذ متى تعطي السي آي ايه القذارة حول المجاعة في أفريقيا؟ |
- Quero. Desde quando é que recebo ordens de um laço? | Open Subtitles | ومنذ متى وأنا آخذ أوامري من رجلٍ يرتدي ربطة عنق؟ |
Desde quando é que a minha felicidade pessoal te interessa? | Open Subtitles | منذ متى كانت سعادتي الشخصية تثير أدنى إهتمام لديك |
Desde quando é que as tuas amigas ouvem música rap? | Open Subtitles | صحيح؟ منذ متى لديك أصدقاء يستمعون الى موسيقى الراب؟ |
Desde quando é que os vampiros gostam de basebol? | Open Subtitles | منذ متى يحب مصاصو الدماء لعبة البيسبول ؟ |
Desde quando é que tenho regras para me vestir, pai? | Open Subtitles | منذ متى أصبح لدي قوانين على الزي يا أبي؟ |
Desde quando é que usar chapéus em casa é moda? | Open Subtitles | مهلا, منذ متى نلبس قبعات داخل هذا الشيء ؟ |
Mas desculpe dizer isto, e então? Desde quando é que se importa? | Open Subtitles | لا تؤاخذني لقول هذا، لكن فليكُن، منذ متى وأنت تحفل بذلك؟ |
Desde quando é que espalhar alegria natalícia é crime? | Open Subtitles | منذ متى يعد نشر بهجة أعياد الميلاد جريمة؟ |
Desde quando é que vocês fazem duas coisas numa noite? | Open Subtitles | منذ متى يا رفاق تفعلان شيئان في ليلة واحدة؟ |
Desde quando é que "policiar a zona" significa matar um homem? | Open Subtitles | منذ متى يعني تأدية عمل الشرطة، قتل رجل بكل برود؟ |
Desde quando é que um tipo assim tem 3 guarda costas? | Open Subtitles | منذ متى الرجل من هذا القبيل حصلت ثلاث التفاصيل الأمنية؟ |
Desde quando é que te preocupas em salvar inocentes? | Open Subtitles | منذ متى وأنتَ تهتم بإنقاذ أرواح الناس الأبرياء |
Claro que precisa de alterações, Desde quando é que te serve logo? | Open Subtitles | بطبيعة الحال فإنه يحتاج لتعديل منذ متى ترتدي من رفّ المشتريات؟ |
Desde quando é que os homicídios lidam com armas não registadas? | Open Subtitles | منذ متى أصبح قسم القتل يتعامل مع الأسلحة الغير مسجلة؟ |
Desde quando é que o major prestou votos à Ordem? | Open Subtitles | ومنذ متى أَخذتَ نذورَكَ بالطلبِ، أيها الرائد؟ |
Desde quando é que a SEC investiga acidentes de carro? | Open Subtitles | منذ متي وتحقق لجنة الأوراق المالية والتبادل في حوادث السيارات ؟ |
Desde quando é que este idiota tem tanto dinheiro? | Open Subtitles | منذُ متى و هؤلاء المغفليّن لديهم مالٍ كثير؟ |
Desde quando é que alguém já fez dinheiro suficiente? | Open Subtitles | مند متى أحدهم أبدا كسب بما قيه الكفاية من المال؟ |
Desde quando é que ela gosta tanto de Educação Física? | Open Subtitles | منذو متى كانت تحب حصة الرياضة؟ |
Desde quando é que isto se tornou numa coisa individual? | Open Subtitles | مذ متى أصبح الأمر يتعلّق بك فقط؟ |
Desde quando é que fazer malas ajuda à recuperação? | Open Subtitles | متى اصبحت صناعة الحقائب مهنة التراجع؟ |
Desde quando é que começou a fumar, Dra. O'Connor? | Open Subtitles | مُنذ متى بدأتِ التدخين , أيتها الطبيبة ؟ |