"desde quando te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منذ متى وأنت
        
    • منذ متى كنت
        
    • منذ متى وانت
        
    • منذ متى تهتمين
        
    Desde quando te preocupas com o que os outros sentem? Open Subtitles هناك شيء غريب فيك، منذ متى وأنت تهتم بمشاعر الآخرين؟
    Não me estou a queixar, mas Desde quando te importas com um trabalho? Open Subtitles فأنا لا أتذمر لهذا ولكن منذ متى وأنت تكترثين لأمر بحث يجب تقديمه ؟
    Desde quando te interessa o que ele pensa? Open Subtitles أعني، منذ متى وأنت تهتم بما يظنه يا عزيزي؟
    Desde quando te importas com o futuro do cara de idiota? Open Subtitles منذ متى كنت تهتم لذلك الكثير عن مستقبل doucheface على ذلك؟
    Albert, Desde quando te preocupas tanto com a opinião das instituições antiquadas. Open Subtitles البرت منذ متى وانت تهتم للغاية بأراء المؤسسات؟ *يقصد رأي الاكاديمية
    Bestial. Desde quando te importas com isso? Open Subtitles عظيم , منذ متى وأنت تهتم بشعورى ؟
    Desde quando te importas com os outros? Open Subtitles منذ متى وأنت تهتم بمعظم الناس؟
    Desde quando te entusiasmas tanto com papelada? Open Subtitles منذ متى وأنت متحمسة للعمل الكتابي؟
    Desde quando te vestes tão bem para o trabalho? Open Subtitles منذ متى .. وأنت ترتدي البدلة للعمل؟
    Desde quando te importas? Esqueceste o que disseste em Barcelona? Open Subtitles منذ متى وأنت تهتم، هل نسيت ما قلته لي في"برشلونة" ؟
    Desde quando te interessas por vampiros? Open Subtitles منذ متى وأنت مهتمّاً بمصاصي الدماء؟
    Desde quando te preocupas com trabalhos de casa? Open Subtitles منذ متى وأنت تهتم بالوظائف المدرسية؟
    Desde quando te interessas por futebol? Open Subtitles منذ متى وأنت مهتمة بكرة القدم؟
    Desde quando te preocupas em chegar a tempo às aulas, de qualquer maneira? Open Subtitles منذ متى وأنت مهتم بمواعيد الدرسة؟
    Desde quando te importas com os aldeãos? Open Subtitles ! منذ متى وأنت تكترث بأهل القرية؟
    Desde quando te preocupas com o que eu penso? Open Subtitles منذ متى وأنت تهتم بما أفكر ؟
    Desde quando te tornaste um perito em camomila? Open Subtitles منذ متى وأنت خبير البابونج؟
    Desde quando te importas com datas de validade? Open Subtitles منذ متى كنت تهتم حول تواريخ الأنتهاء ؟
    Desde quando te importas com protocolos? Open Subtitles منذ متى كنت تهتم بالبروتوكول؟
    Desde quando te queixas de estar ao pé de comida? Open Subtitles منذ متى وانت تتذمر حول الطعام؟
    Desde quando te importas com concursos de beleza amadores? Open Subtitles منذ متى تهتمين بـ الهاوي الجامعي الرائع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more