| Tens de parar de desejar que o Charlie fosse normal. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن تمني لو اكن تشارلي طبيعياً |
| E cada momento que gasto a desejar que tu estivesses noutro lugar? | Open Subtitles | ماذا عن كل لحظة اقضيها في تمني ان تكون أنت في مكان آخر؟ |
| Ele ia obrigar-te a desejar que o nosso amor desaparecesse. | Open Subtitles | لقد كان سيجبرك على تمني سلب حبنا |
| Deixa que a tua ira seja como um macaco numa "Pinhata" a esconder os doces, e a desejar que os meninos não a partam com um pau. | Open Subtitles | إمتص غضبك كالقرد فى الحديقة يخفى الحلوى و يتمنى ان لا يضربوه الأطفال بالعصى |
| - Neste momento, deve estar a desejar que outro tipo qualquer,fosse o líder desta equipa. | Open Subtitles | الآن اظن انه يتمنى ان اي شخص آخر كان قائد هذا الفريق |
| Agora, vais desejar que eu me livre desta maldita lâmpada! | Open Subtitles | انت الآن ستتمنى ان اتحرر من هذا المصباح التعس! |
| Não posso evitar desejar que não tivesse crescido. | Open Subtitles | لا أستطيع منع نفسي من التمني لو أنها بقيت طفلة صغيرة |
| -Não pode desejar que esses dias voltem. | Open Subtitles | ومدى نفعنا -لا يمكنك تمني عودة تلك الأيام |
| Não posso desejar que desapareça. | Open Subtitles | لا أستطيع تمني الظروف في الجانب البعيد |
| Não podemos desejar que o mal se afaste. | Open Subtitles | لا تستطيع تمني بعد الشر عنك |
| Se ele estiver vivo, vai desejar que eu esteja. | Open Subtitles | انه يتمنى ان اكون انا ميت اذا كان هو حياً |
| Quando acabar contigo vais desejar que eu te tivesse morto. | Open Subtitles | عندما انتهى منك ستتمنى ان اقتلك اودرى. |
| Coop, não devias ter medo de desejar que a relação funcione. | Open Subtitles | كوب,أنت لايجب أن تكون خائف من التمني لجعله يضبط |