"desejarem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أردتم
        
    • ترغبون
        
    • رغبتم
        
    • تشاءون
        
    • يتمنون
        
    E estou a oferecer alguma orientação baseada na minha experiência para vos ajudar a construir uma ponte, se o desejarem. TED وأنا أعرض عليكم أن أوجّهكم بناءً على تجربتي لأساعدكم ببناء جسر عبرها إذا أردتم ذلك.
    Podem-se retirar, se desejarem. Open Subtitles لا توجد أى صعوبة فى التوصل إلى قرار , ايها السادة يمكنك القيام إذا أردتم
    Se desejarem um cobertor extra, por favor, não hesitem em carregar no comunicador. Open Subtitles اذا كنتم ترغبون فى بطانيه اضافيه فى هذا الوقت رجاءا لا تترددوا فى ضغط زر الاستدعاء
    Se desejarem, podem interrogar a minha mãe. Open Subtitles يمكنكم التحقيق مع والدتي بهذا الشأن لو رغبتم
    Podem andar por onde desejarem. Os meus segredos guardam-se a si próprios. Open Subtitles يمكنكم أن تَجيئوا وتَذْهبوا كما تشاءون أسراري تَحْرسُ نفسها
    Vamos ver se há ali armas, para que se entrarem desejarem nunca ter entrado. Open Subtitles حسنا.. أقول لنمزق ...هذا المكان بحثا عن أسلحه و بذلك عندما يندفعون من الباب سنجعلهم يتمنون لو لم يفعلوها أبدا
    Todas as manhãs ser-vos-á dado um novo código que vos permitirá atravessar para lá das vedações se o desejarem. Open Subtitles كل صباح سنعطيكم كود جديد سيسمح لكم بعبور الأسوار إن أردتم
    Tirem os vossos colares. Vão se desejarem, ninguém irá impedir-vos. Open Subtitles إخلعوا أطواقكم , إذهبوا إن أردتم ذلك , لا أحد سيوقفكم
    Não haverá almoço no andar de cima e todos estão livres para ir ao show, se assim o desejarem. Open Subtitles لن يكون هناك غداء في الأعلى ويمكنكم زيارة المعرض إذا أردتم
    Entendo, dadas as circusntâncias, se desejarem voltar para casa. Open Subtitles أتفهم بحسب الظروف لو أردتم العودة لزمنكم
    Quando desejarem voltar à terra dos vivos, devem fazer soar o corno. Open Subtitles حينما ترغبون بالعودة ...إلى عالم الأحياء يجب أنْ تنفخوا في البوق
    Se não desejarem concordar em termos mais honrados, regressaremos para... Open Subtitles إذا كنتم لا ترغبون في مناقشة شروط كريمة ..سنعود إلى - أيها السفير -
    Mas eu tenho uma via diferente que poderíamos seguir, se desejarem. Open Subtitles و لكن لدي طريقة مختلفة إذا رغبتم
    Sim, se desejarem. Open Subtitles أجل، إذا كانت رغبتم
    Para os adultos, o futuro será vosso, para viver como desejarem, porque ainda vos restam muitos mais dias. Open Subtitles بالنسبة للبالغين مستقبلكم ملك لكم لتعيشوه كما تشاءون للمتبقى من عُمركم
    Fiquem tanto quanto desejarem Open Subtitles إبقوا كما تشاءون
    Há rapazes e raparigas em Ninguém-Quer-Saber-Wyoming, a desejarem estar aqui. Open Subtitles هنالك فتية و فتيات لا أحد يهتم بهم، فى ولاية (وايومن) يتمنون أن يكونوا هنا
    Um dia em que faremos os pagãos desejarem nunca ter ouvido falar de Wessex! Open Subtitles يوم نجعل فيه الوثنين يتمنون بأنهم لم يسمعوا بـ(وسيكس) أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more