"desenhos da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رسومات
        
    • التي رسمتها
        
    Eu só disse que percebia. O livro de desenhos da vítima. Open Subtitles قلتُ فحسب أنّني أفهم ما تقصده، هذا دقتر رسومات الضحية.
    Eu talvez consiga converter alguns destes desenhos da cena do crime em pontos da matriz... Open Subtitles ربّما يمكنني تحويل بعض من رسومات مسرح الجريمة إلى مخطط نقطي.
    Vais afixar os desenhos da miúda na parede? Open Subtitles هل ستقومين بوضع رسومات الفتاة على جدارك ؟
    Podem recolher os desenhos da Chelsea? Open Subtitles هل يمكنك رجاءً إنزال الصور التي رسمتها (تشيلسي)؟
    Pessoal, vejam os desenhos da Tess. Open Subtitles أنظروا إلى هذه الرسومات (التي رسمتها (تيس
    Isso não muda o facto dos desenhos da minha irmã serem sempre os correctos. Open Subtitles لكن ذلك لا يُغيّر حقيقة كون أنّ رسومات أختي كانت صائبة دوماً.
    E muitas delas são apenas desenhos da máquina do tempo. Open Subtitles و عدِّة صفحات رسومات لآلة الزمن فقط
    Entregaste os desenhos da Annie a um repórter? Open Subtitles كيف يمكنك أن تجعلى صحفياً يحصل على رسومات "آنى" ؟
    Tenho todos os desenhos da minha neta expostos numa parede. Open Subtitles بين يدي كل رسومات حفيدتي على الحائط
    Vais utilizar um dos desenhos da Lindsey como prova? Open Subtitles هل تقومين بوضع إحدى رسومات (ليندزي) في قسم الأدلة؟
    Um dos desenhos da Cora Gallaccio era da baía de Polflexan Bay. Open Subtitles واحده من رسومات (كورا) كانت (عن خليج (بلوفليكسان
    É loucura. Quero dizer achava que os desenhos da sua falecida irmã, da Angie e das mãos, eram um género de mensagem. Open Subtitles إنّه مجنون، فقد إعتقد أنّ رسومات أخته الميّتة لـ(آنجي) والأيادي رسالة ما.
    Ela pensa que a Nermin foi morta por causa dos desenhos da Mya. Open Subtitles (تعتقد أن (نرمين) قد قُتلت بسبب رسومات (مايا
    E o mesmo miúdo dos desenhos da Amy. Open Subtitles ونفس الفتى من رسومات (آيمي)
    A minha equipa tem analisado os desenhos da Mya. Open Subtitles (كان يُحلل فريقي رسومات (مايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more