"desesperada por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يائسة
        
    • يائسه
        
    • مستميتة
        
    Está desesperada por ir nesta viagem à Tanzânia, e quer abordar ela mesma a Direcção. Open Subtitles انها تحاول يائسة الذهاب بهذه الرحلة لتنزانيا ، وتريد
    Não estou desesperada, por isso, se queres isto, faz as coisas bem. Open Subtitles أنا لست يائسة لذا إن كنت تريد هذا حقاً من الأفضل أن تأتي إلي بشكل صحيح
    Está desesperada por ajuda, mas com medo ou vergonha de a pedir. Open Subtitles انها يائسة للمساعدة لكنها على الاغلب خائفة جدا و تشعر بالخجل مما يمنعها من الحصول على المساعدة
    Só descobri, porque estava desesperada por noticias tuas. Open Subtitles وجدته فقط لاني كنت يائسه من الحصول على اي اخبار منك.
    Estás desesperada por dinheiro, por isso o Parsa fez-te uma proposta, e não teve de te ameaçar. Open Subtitles و يائسه من أجل المال لذا عندما تقرب منكى بارسا لم يكن عليه تهديدك كما ادعيتى
    A Mamã diz que ela está desesperada por desencorajá-lo. Open Subtitles تقول أمي أنها مستميتة في محاولة للتخلص منه
    Será que se pode dizer "desesperada por atenção"? Open Subtitles هلّ يمكن أن تقول "مستميتة لجذب لإنتباه" ؟
    Eu era uma criança a fingir que era adulta, desesperada por reinventar-me. Open Subtitles كنت طفلة أتظاهر بأنني بالغة، يائسة لإعادة تكوين نفسي.
    Ela estava desesperada por dinheiro para melhorar o seu governo, e decerto pensou que era uma forma fácil de o obter. Open Subtitles كانت يائسة فى ايجاد امول ، لدعم حكمها. وأنا واثق من أنها كانت تعتقد ان هذا طريقُ سهل للحصول على الأموال.
    Somos mais do que apenas uma banda de garagem desesperada por fazer algo que não seja estar com a família. Open Subtitles نحن أكثر من مجرّد فرقة مرآب يائسة عن فعل أيّ شيء آخر من التسكّع مع عائلاتها
    Tinha os braços cheios de queimaduras por cozinhar num fogão a carvão e sentia-se desesperada por estar a roubar a infância do seu neto de 6 anos porque ele era efectivamente os seus olhos. TED كانت ذراعاها مغطاة بالحروق من الطهي على موقد الفحم، وكانت يائسة لكونها تسلب طفولة حفيدها ذو الست سنوات لأنه كان بالفعل عينيها.
    Mas está desesperada, por isso, não sabes. Open Subtitles إنها يائسة ولا يمكننا التنبأ بما ستفعله
    Eu devia estar mesmo desesperada por uma amizade comum. Open Subtitles لابد أني كنت يائسة حقاً لصديقة طبيعية
    desesperada por algo que dê esperança a ela. Open Subtitles و يائسة لأي شيء قد يمنحها الأمل
    Ou talvez ela esteja a ficar desesperada por não poder fazer nada. Open Subtitles او ربما هي الئ الان لا تهتم بما حدث لها اصبحت يائسه
    Eu estava desesperada por proteger o meu filho. Open Subtitles أنت تعلم بأنني كنت يائسه لإنقاذ إبني
    Estou demasiado desesperada por ser amada. Open Subtitles أنا يائسه جدا لان يحبني الناس
    Tu vieste ter connosco, cansada de fugir, desesperada por seres livre e à procura do tipo de força que só pode vir da família. Open Subtitles -جئتنا متعبة من الهرب مستميتة للحرية تبحثين عن نوعيّة القوّة التي لا تنبع إلّا من الأسرة.
    Esta rapariga não significaria nada para ti, se tu não estivesses tão desesperada por atenção! Open Subtitles لما عنَت هذه الفتاة التافهة أيّ شيء إليك -ما لم تكوني مستميتة لجذب الاهتمام .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more