"desilusão para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خيبة أمل
        
    • بخيبة
        
    Foi uma grande desilusão para mim, como decerto para si. Open Subtitles كانت خيبة أمل كبيرة بالنسبة إلي كما كانت بالنسبة إليك بالتأكيد
    Os meus filhos têm sido uma grande desilusão para mim e eu quis outra oportunidade... Open Subtitles ابناي كانا خيبة أمل لي . . و أنا أردت فرصة أخرى
    Reconheço que ser enforcado será uma grande desilusão para a minha família. Open Subtitles هنا فى مذكرة التوقيف التى عليها اسمك بلى، أعتقد أنى سأعدم وسأكون خيبة أمل لعائلتى
    Temo que tenha sido uma desilusão para a sua mãe. Para mim, não. Open Subtitles أخشى أني كنت خيبة أمل بالنسبة إلى والدتك
    Desenvolvemos a capacidade de comunicar a desilusão para ensinar os bons modos a quem nos rodeia. Open Subtitles لقد ابتدعنا القدرة على الإيحاء بشعورنا بخيبة الأمل لكي نعلِّم الآخرين الأخلاق الحميدة
    - Grande desilusão para a família. Open Subtitles أصيب بخيبة أمل ٍ مروعة فى عائلته.
    Foi uma grande desilusão para o meu sobrinho... e uma despesa considerável, para mim. Open Subtitles كنت خيبة أمل كبيرة الى إبن أخي ... ومكلف ماديا بالنسبة لي.
    Enquanto dormias, Chris, o Spiro Agnew revelou-se uma grande desilusão para todos nós. Open Subtitles إذا بينما أنت نائم كريس, سبيرو أجنو - يعتقد بأنها خيبة أمل لنا.
    É uma grande desilusão para Kovat e os Buccaneers, vendo as suas hipóteses de irem às eliminatórias desaparecerem. Open Subtitles وهذا هو خيبة أمل رئيسيا لKovak والقراصنة، مع ملحق التصفيات تأمل الانزلاق بعيدا.
    Calculo que tenha sido uma grande desilusão para ele. Open Subtitles أفترض أنني كُنت خيبة أمل كبيرة له
    Foste uma desilusão para o Homer. Open Subtitles أنت خيبة أمل لنا
    Ou seja, sou uma grande desilusão para ela. Open Subtitles بالنسبة لها أنا خيبة أمل عظمي
    É uma grande desilusão para mim, porque tive o Vinnie Chase na minha lista de estrelas a ver, em 2005. Open Subtitles ،هذه خيبة أمل لي (لأني وضعت (فيني في قائمتي للنجوم الواجب تتبعها في 2005
    A guerra deve ser uma desilusão para ti. Open Subtitles الحرب يجب أن تكون خيبة أمل لك
    É uma grande desilusão para Kovat e os Buccaneers, vendo as suas hipóteses de irem às eliminatórias desaparecerem. Open Subtitles وهذه خيبة أمل كبيرة لـ(كوفات) وفريق "القراصنة" مع انزلاق آمالهم بالوصول للتصفيات النهائية
    Sou uma enorme desilusão para ele. Open Subtitles انا خيبة أمل كبيرة له
    Filho, és uma desilusão para os teus pais. Open Subtitles يا ابن. أنت خيبة أمل إلى وال"عضو ذكرى".
    Fui uma grande desilusão para ti? Open Subtitles هل كنت خيبة أمل كبيرة لكِ؟
    Só me resta esperar que seja uma grande desilusão para si. Open Subtitles آمل فقط أن ذلك سيصيبكِ بخيبة امل كبيرة
    Guardem a desilusão para os vossos netos. Open Subtitles احتفظوا بخيبة الأمل للأحفاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more