"desligar isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تغلق هذا
        
    • إغلاق هذا
        
    • تطفئين هذا
        
    • إطفاء هذا
        
    • إطفاؤه
        
    • أغلقتِ هذا
        
    • إطفاء ذلك
        
    • أطفأت ذلك
        
    • أطفأت هذا
        
    • تطفئ
        
    Olha para isto. Sabes, já se foram todos, por isso podes desligar isso. Obrigado. Open Subtitles أنظر الي هذا , الجميع رحلوا لذا يمكنك أن تغلق هذا , شكرا لك
    Podes desligar isso? Open Subtitles ممكن تغلق هذا? لا.
    Não se esqueça de desligar isso. Open Subtitles تأكد من إغلاق هذا.
    Desculpem. Podem desligar isso? Open Subtitles معذرة , رجاءً هلا تطفئين هذا ؟
    Podes desligar isso. Open Subtitles يمكنك إطفاء هذا
    Podes desligar isso? Open Subtitles هل يمكنكِ إطفاؤه ؟
    Vá lá, se pudesse desligar isso, não o faria? Open Subtitles لا ندم ، أعني بحقكَ. لو بإمكانكَ إطفاء ذلك الشريط ؟
    Podes desligar isso? Open Subtitles -هل أطفأت ذلك الشء ؟ -هناك خطر من 5-6 إلى 5-7
    Podes desligar isso? Open Subtitles - لا، هلاّ أطفأت هذا من فضلك -
    Já tens a atenção dele. Podes desligar isso agora. Open Subtitles لقد استحوذت على اهتمامه يمكنك أن تطفئ هذا الآن
    Droga, Kev. Sabes como desligar isso. Open Subtitles (ويلاه منك يا (كيف أريد منك الآن أن تغلق هذا الشيء.
    Podes desligar isso, por favor? Open Subtitles هلا تغلق هذا
    Neal, tens de desligar isso. Open Subtitles نيل)، يجب أن تغلق هذا)
    Devias desligar isso. Open Subtitles عليكِ إغلاق هذا
    Pode desligar isso? Open Subtitles هل يمكنك إطفاء هذا ؟
    Importas-te de desligar isso? Open Subtitles أتمانعين إطفاء هذا الشيء؟
    - O quê? - Não, não, não. Querida, não achas melhor desligar isso? Open Subtitles عزيزتي، ألا تعتقدين أن عليك إطفاء ذلك الهاتف؟
    Pode desligar isso, por favor? Open Subtitles معذرةً, هلَّا أطفأت ذلك, من فضلك؟
    Mãe do céu! Podias desligar isso? Open Subtitles "يا للهول"، هلاّ أطفأت هذا
    - Um crime horrível... - Podes desligar isso? Open Subtitles جريمة شنيعة، وخسارة مروّعة هل يمكنك أن تطفئ هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more