"deslocamento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إزاحة
        
    • خلع
        
    • الإزاحة
        
    • الإحلال
        
    • الخلع
        
    Ele o identificou como sendo um deslocamento do magma. Open Subtitles و عندما سألت الحاسوب, لقد تعرف عليه صوت إزاحة رواسب الحمم البركانية
    A vítima sofreu um deslocamento da espinha dorsal na sétima ligação cervical. Open Subtitles الكبد مُمزق. عانت الضحية من إزاحة في العمود الفقري في نقطة الإتصال العنقية السابعة.
    Eu inclino-me para a frente. Chama-se deslocamento do peso Open Subtitles سأميل للأمام، ويسمى إزاحة الوزن.
    - Não é uma surpresa, o deslocamento de ombro é um aspecto comum em corpos que são arrastados. Open Subtitles وهذا ليس مستغربا، كما خلع الكتف هو سمة مشتركة من الهيئات التي تم سحب عن أي مسافة.
    Penso que o campo de deslocamento colapsou. Vou verificar. Open Subtitles أعتقد أن حقل الإزاحة قد إنهار سأذهب لتفقده
    Mostro-te o deslocamento quando eu deslocar as suas tretas e atirá-las ao chão e pisar em cima delas uma de cada vez! Open Subtitles سأريكِ الإحلال عندما أقوم بإقتلاع خصيتيه ! وإلقاؤهم على الأرضية وسحق كليهما بضربة واحدة في نفس الوقت
    É a teoria de "deslocamento da crosta terrestre". Open Subtitles يُطلق عليها "نظرية إزاحة القشرة الأرضية"
    Não me lembro, escreve no Google "deslocamento de partícula". Open Subtitles مُعتمدًا بالأحاطة... لقد نسيتها. فقط أبحث عن إزاحة الجسيمات.
    Hematoma subdural com deslocamento. Open Subtitles لديها ورم دموي تحت الجافية مع إزاحة
    Medi o deslocamento de água para descobrir a densidade da taça. Open Subtitles كنت أقيس إزاحة الماء لتحديد كثافة الكأس
    Olhe para aquele deslocamento de terra. Open Subtitles تفحص إزاحة التراب هذا
    Bem, isso é um deslocamento espectral. Open Subtitles حسناً هذه إزاحة صورية
    Ele está a praticar deslocamento freudiano. É quando persegues uma coisa, mas estás a pensar noutra. Open Subtitles إنّه يُمارس "إزاحة (فرويد)"، الأمر وكأنّك تُطارد شيئاً واحداً، لكنّك تُفكّر حول شيءٍ آخر حقاً.
    Também estás a fazer deslocamento freudiano porque tens medo de ser rejeitado? Open Subtitles هل ما تقوم به هُو "إزاحة (فرويد)" أيضاً؟ لأنّك خائف من التعرّض للرفض؟
    Temos lacerações e deslocamento do quadril. Open Subtitles جرح في الرأس، خلع في الوركين.
    Parece ser só um deslocamento . Open Subtitles يبدوا تماماً كأنه خلع.
    Ashley Hughes, 21 anos, lesões por queda e deslocamento de quadril. Open Subtitles المريضة (آشلي هيوز) , العمر 21 عاماً إصابات هرسيّة , مع خلع ثنائي في الورك
    O deslocamento - Uma maneira de determinar o volume, e assim uma maneira de determinar a densidade. Open Subtitles الإزاحة - طريقة لتقرير الحجم وهكذا طريقة لتقرير الكثافة
    Os testes de V.A.D. Indicam que a amplitude está a aumentar e que existe um deslocamento horizontal significativo. Open Subtitles الـ "ايفي او" والتحليل عرضوا غزارة متزايدة بشكل مثير مع أهمية الإزاحة الأفقية
    Pode haver algum deslocamento. Open Subtitles قد يكون هُناك بعض الإحلال
    Os outros 3 têm deslocamento congénito do joelho. Open Subtitles والثلاثه الأخرون لديهم بالضبط نفس الخلع الخلقي في الركبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more