"deslocar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحريك
        
    • بخلع
        
    • لنقلِ
        
    Bem, como não podemos deslocar um planeta do caminho... Open Subtitles حسناً، بينما نحن لا نستطيع تحريك ذلك الكوكب
    conseguimos na verdade deslocar átomos e começar a criar nano-dispositivos extraordinários. Alguns poderão um dia patrulhar o nosso corpo TED بطرف الميكروسكوب الأقوى بإمكاننا تحريك الذرات والبدء بتكوين آلات مذهلة وفائقة في الصغر.
    Isto irá deslocar a hélice e engrenagens para produzir energia. Open Subtitles من خلال أنابيب... .. لدفع المراوح و تحريك ...
    Sim, e tu és o palhaço estúpido que perdeu a bolsa de estudos por deslocar os dois ombros a fazer o pino num barril de cerveja! Open Subtitles نعم ، وأنت الغبي جوك الذي خسر المنحة دراسية بسبب اصابته بخلع بكلا الكتفين في موقف برميل. برميل الوجه.
    Até ela deslocar a queixada e se ter ecto-projectada em ti. Open Subtitles حتى قامت بخلع فكها وبدأت بالتقيوء عليكِ بالكامل
    Não tenho combustível para deslocar daí uma pessoa, quanto mais 188! Open Subtitles {\pos(180,210)}ليس لديّ وقودٌ كافٍ لنقلِ شخصٍ واحدٍ ناهيكِ عن 188
    Com isto, pode deslocar o cursor no ambiente de trabalho. Open Subtitles باستخدام الفأرة يمكنك تحريك المؤشر على سطح المكتب
    Eu estava a pensar... E se pudessemos deslocar a arma e impedi-la de alvejar o planeta? Open Subtitles كنت أفكر، ماذا لو بإمكاننا تحريك السلاح من ذلك الكوكب ؟
    Tente você deslocar uma nave extraterrestre de uma tonelada. Open Subtitles ماذا، تركته هناك فقط؟ أنتِ حاولي تحريك سفينة فضائية تزن مليون طن
    Está a falar em deslocar barcos de guerra antes de percorrer os canais diplomáticos. Open Subtitles أنت تتحدثين عن تحريك سفنٍ حربية قبل متابعة القنوات الدبلوماسية
    Não me parece que consigamos deslocar isto. Open Subtitles لا أعتقد أن بإمكاننا تحريك هذا
    - Também podes deslocar a cadeira. Open Subtitles يمكنكِ تحريك مقعدكِ أيضًا أتعرفين؟
    Se eu mudar aquele espaço em branco "no where" passa para "now here" [agora aqui] com um sentido exatamente oposto, apenas por deslocar o espaço em branco. TED وإن قمنا بتحريك هذا الفراغ يمينا لمسافة واحدة فقط "ولا في أي مكان" تصبح العبارة "الآن هنا،" المعنى المعاكس تماماً، فقط ومن خلال تحريك الفراغ يمينا لمسافة واحدة.
    Gamelin insistia em deslocar os seus exércitos para o norte, para a Bélgica e a Holanda. Open Subtitles جاملان" أصر على تحريك قواته" ( شاملاً صوب ( بلجيكا ) و ( هولندا
    O senhor não se lembra de deslocar o corpo! Open Subtitles وأنت لا تذكر تحريك الجثة!
    Não consegue deslocar a TARDIS? Open Subtitles "ألا يمكنك تحريك (التارديس)؟"
    Depois vou deslocar as articulações, uma cada vez. Open Subtitles ثم سأقوم بخلع مفاصلك واحداً تلو الاخر
    Temos um cenário para deslocar secretamente as barras, não é? Open Subtitles -{\pos(190,220)}لدينا خطّة لنقلِ القضبان بسريّة، صح؟ -نعم يا سيّدي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more