"desonestidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خيانة الأمانة
        
    • الخداع
        
    • التضليل
        
    A única coisa que não vou tolerar... é a desonestidade. Open Subtitles شيء واحد أنا لن تتسامح مع... هو خيانة الأمانة.
    Como estudante do comportamento humano, acho desonestidade emocional ofensiva. Open Subtitles كما طالب من السلوك البشري، أجد خيانة الأمانة العاطفية الهجوم.
    Sabia que não devia ter perdido tempo. Mas o engano e a desonestidade deixaram-me louco. Open Subtitles عرفتُ بأنه لا يجدر بي إهدار وقتي لكنّ الخداع والخيانة أثارت غضبي
    Vivi uma vida de egoísmo, covardia e desonestidade. Open Subtitles عشتُ حياةً مِن الأنانية الجبن و الخداع.
    Caramba, já vi todo o tipo de desonestidade nos meus dias, mas esta encenaçãozinha leva tudo à palma. Open Subtitles رفاق , أعتقد أنني رأيت كل أنواع التضليل في يومي، لكن هذا العرض الصغيرِ يستحق جائزة.
    Apesar de apreciar o seu sacrifício, eu não tolero desonestidade. Open Subtitles وبالرغم من ذلك اقدر روحه الإنقاذية أنا لا أحب التضليل
    Sabes, aguento muita coisa, mas não desonestidade. Open Subtitles أنت تعرف، أنا يمكن التعامل مع الكثير، ولكن ليس خيانة الأمانة. وليس مع ابني.
    Herdaste também a desonestidade dele. Open Subtitles لقد ورثت منه خيانة الأمانة
    Detesto esta desonestidade. Open Subtitles اني اكره الخداع
    Onde está a desonestidade nisso? Open Subtitles أين الخداع في هذا؟
    De que adianta ensinar que a honestidade é o correcto, quando, em todo o lado, vêem que a desonestidade é melhor? Open Subtitles ما الجيد للتعليم تلك الأمانة أفضل سياسة... ... عندما،يرون ذلك التضليل هل هى سياسة أفضل؟
    A desonestidade que o meu pai... Open Subtitles التضليل الذي قام به أبي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more