Se ainda quizesse ir-se, mostrar-me-ia frio, indiferente dizendo que não podia suportar as despedidas tristes ou algo assim. | Open Subtitles | سأطلب منها أن تنصرف بنفسها قائلاً أنني لا أحتمل الوداع الحزين أو شئ من هذا القبيل |
Referia-me às despedidas. À pouco parecias um pouco arrebatado. | Open Subtitles | كنت أقصد مسألة الوداع كانت العواطف جيّاشة هناك |
Boa noite. Não te importas de saír assim, pois não? Não suporto despedidas tristes. | Open Subtitles | إنك لا تمانعين أن تخرجي بنفسك فإنني لا أحتمل الوداع الحزين |
Falaste-me das despedidas aos teus amores e eu também me fui despedir dos meus. | Open Subtitles | وأنا كذلك، ودّعت أحبّتك لذا قررت توديع أحبّتي |
Suponho que, na tua cabina vazia haveria um bilhete de despedidas, ditado à, e dactilografado pela, Menina McCardle? | Open Subtitles | وسأفترض ان في كابينتك الخالية سيكون هناك رسالة وداع تم إملاءها وطباعتها من قبل الآنسة مكاردل؟ |
- Se calhar estou muito cansado para despedidas. - Muito cansado ou com medo? | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أَنا مُتعِبُ جداً للوداع - مُتعِب جداً، أَو خائف جداً؟ |
Não são necessárias longas despedidas, ali está a porta. | Open Subtitles | لا نقطة في اعفي جيدة طويلة. وهنا الباب. |
despedidas são desgastantes e não devemos prolongá-las. | Open Subtitles | الوداع مؤلم جدا وينبغى ألا يكون لمدة طويلة. |
É, bem, tenho de ir, despedidas me deixam louca. | Open Subtitles | حسنا يجب ان اذهب لان الوداع يجعلني اجن |
Sabe, Juiz, nunca pensei que as despedidas fossem tão difíceis. | Open Subtitles | اتعلم يا قاضي لم أعتقد بأنّ الوداع سيكون صعب جدّاً |
E não aprecio despedidas piegas. | Open Subtitles | أنا لست أميل إلى الوداع الكبير السخيف أرمند |
Bem, despedidas não são fáceis, mas não são para sempre querida. | Open Subtitles | حسنا, الوداع ليس سهلا عزيزتى و لكنه ليس للابد |
Fui feita para encontros. Não para despedidas. | Open Subtitles | أنا إنخلقت من أجل اللقاء ليس من أجل الوداع |
Por estarmos sempre a mudar, nunca tive de me preocupar com as despedidas. | Open Subtitles | مع كوننا ننتقل دائماً , لم أضطر للتعامل مع قضية الوداع |
Os clubes de strip não servem só... para festas de fraternidades e despedidas de solteiros. | Open Subtitles | أعني أن نواد العراه جيدة أكثر من جمعيات الإخاء و حفلات توديع العزوبية |
Ela deixou um bilhete na mesa da cozinha sem explicações, sem despedidas. | Open Subtitles | كانت قد تركت رسالة بالمطبخ، بدون تفسير، بدون وداع. |
Eu sei. Tão rápido. Sem tempo para despedidas. | Open Subtitles | أعرف، بسرعة وبدون وقت كافٍ للوداع |
Sim, algumas despedidas são muito tristes. | Open Subtitles | نعم، بعض اعفي جيدة هي حزينة جدا. |
Nada de despedidas profundas. Hoje é sobre nós. | Open Subtitles | توقفي، لا وداعات موجعة للقلوب الليلة متعلقة بك و بي |
Não sou de grandes despedidas, então vamos fazer isto sem muito barulho. | Open Subtitles | لا أحب الوداعات الطويله إذن , دون مزيد من اللغط |
todas as pessoas que foram despedidas e que se tornaram invisíveis. Esta obra chama-se "O Estúdio". | TED | ونحن نرى 6 رجال فقط في هذه الصورة، ولكن في الواقع، كل المخفيين هنا هم الذين تمّ طردهم من أعمالهم. فقط تمّ جعلهم لامرئيين. |
Não sei o que dizer. Não sou boa com despedidas. | Open Subtitles | لا اعرف ما أقول انا لستُ جيدة في التوديع |
Ela não estava muito satisfeita com as suas cartas, falou-Ihe demasiado do seu trabalho, das suas despedidas. | Open Subtitles | لم تعجبها رسائلك، تكلمت عن عملك، عن وداعك |
Não acredito que fomos despedidas de madrinhas. | Open Subtitles | لا أصدق أننا طردنا من أن نكون والدين روحيين |
"Serei livre, pronto para te reencontrar. "Ainda tenho algumas despedidas a fazer. " | Open Subtitles | يجب أن أودّع البعض |
As despedidas em tempo de guerra deveriam ser espirituais, cerimoniosas e frias. | Open Subtitles | كان يفترض بالوداع فى زمن الحرب سواء للرجال أو النساء أن يكون تجربة روحية أحتفالى وغير عاطفى |