"despedidos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مطرودون
        
    • طردنا
        
    • مطرودين
        
    • فصلنا
        
    • مطرود
        
    • مطرودان
        
    • طردوا
        
    • سنطرد
        
    • طردهم
        
    • نطرد
        
    • للطرد
        
    • مطردون
        
    • مفصولين
        
    • بطردنا
        
    • من عملك
        
    Se o Pinky chega e te vê a fazer essa cena dos X-Games no balcão... somos despedidos. Open Subtitles إذا جاء بنكي ورآك تلعب سيطردك نحن سَنُصبحُ مطرودون.
    Se não conseguem trabalhar em equipa, estão todos despedidos! Open Subtitles حسناً إن كنتم لا تستطيعون العمل كفريق، فأنتم جميعاً مطرودون
    Não podemos resolver esta situação se formos despedidos e presos. Open Subtitles لن يمكننا المساعدة اذا تم طردنا والقبض علينا
    Tentem isso! De facto, estão todos despedidos. Todos vocês! Open Subtitles في واقع الأمر ، أنتم جميعاً مطرودين كل واحد منكم مطرود ، جميعكم مطرودين
    Temos que recuperar aquele filme, ou seremos todos despedidos. Estão a perceber? Open Subtitles يجب أن نستعيد هذا الفيلم وإلا فصلنا جميعاً ، هل تفهمان؟
    Acabei de comprar a estação e estão ambos despedidos. Open Subtitles اشتريت المحطة لتوى, و أنتما مطرودان
    Obviamente, nenhuma ilha existe perto do local, essas histórias são ignoradas e os agentes despedidos. Open Subtitles من الواضح، ولا كتلة أرض واقعة في أي مكان بالقرب من هناك لذا هذه الحكايات كانت مرفوضة والعملاء طردوا
    Sim ouvíu-me, despedidos. Peguem nas vossas coisas e vão. Open Subtitles بالضبط، سمعتني، أنتم مطرودون اجمعوا أغراضكم وارحلوا
    Lembrem-se que são uma equipa e se não sabem trabalhar em equipa, vocês também estão despedidos. Open Subtitles تذكّر، أنتم فريق، وإن لم تستطيعو العمل كفريق فأنتم مطرودون أيضاً
    Estão todos despedidos, vão para casa. Open Subtitles . أنتم جميعاً مطرودون . إذهبوا إلى المنزل
    Sim, somos todos essenciais, até sermos despedidos. Open Subtitles أوه، نعم، نحن جميعاً أساسيون. إلى أن يتم طردنا
    Após sermos despedidos do Spiro, juntámo-nos. E não era só para musica. Open Subtitles تجمعنا لقد "سبيرو" حانة من طردنا بعد الموسيقى من أكثر لأشياء
    Não ia fazer com que fossemos despedidos para proteger alguém que não me interessa. Open Subtitles ولم أكن لأتسبب في طردنا لحماية شخص ما لا يهمني أمره
    Não sei o que pretendem, mas estão os dois despedidos. Open Subtitles إنني لا أعرف ما هي لعبتكما لكنكما أنتما الإثنان مطرودين من العمل
    Fomos contratados. Podemos ser despedidos. Open Subtitles نحن كنا مُسْتَأجَرِين , نحن نستطيع أن نكون مطرودين
    E empregados despedidos recentemente? Open Subtitles ماذا عن الموظفين او اي عمال مطرودين مؤخرا ؟
    Daquela maneira, poderíamos ser despedidos e postos na rua com aquele mendigo dum cabrão que deixaste entrar. Open Subtitles ستتسبب في فصلنا و إلقائنا في العاصفة مثل الحثالة التي أدخلتيه إلي هنا
    Claro que não, porque a boa notícia é... estão despedidos. Open Subtitles بالتأكيد لا لأن الخبر الجيد هو أنك مطرود
    Porque estão os dois despedidos. Open Subtitles لأنّكما معاً مطرودان.
    Podemos arranjar registos de polícias de Los Angeles despedidos, despromovidos ou dispensados recentemente? Open Subtitles نريد الحصول على سجلات عن من تم الاستغناء عنهم مؤخرا فى شرطة لوس انجيلوس خفضت رتبهم او طردوا
    Quando descobrimos que íamos ser despedidos, tínhamos de roubar a lápide. Open Subtitles لذا , عندما عرفنا اننا سنطرد كان علينا سرقة الشاهد
    São como servos ressentidos que são despedidos por partir as porcelanas. Open Subtitles يبدون كخدمٍ ناقمٍ تم طردهم بسبب كسرهم للأواني الفخرية.
    Então, se avançarmos com isto, se o escolhermos, e descobrirmos amanhã que ele tem problemas nos joelhos, problemas de incontinência urinária, o que tem um distúrbio obssessivo-compulsivo qualquer, seremos todos despedidos. Open Subtitles إن إخترناه و عرفنا غداً بأنه يملك أي مشاكل لديه مشاكل نفسية أو مرض ما سوف نطرد جميعاً, و هذا سيكون الأمر
    Essas reuniões foram canceladas porque fomos despedidos. Open Subtitles تمّ إلغاء هاته الإجتماعات بسبب أنّنا قد تعرضنا للطرد
    Sou o Presidente Miller. Estão todos despedidos! Tragam os nossos rapazes para casa. Open Subtitles أنا الرئيس (ميلر) ، أنتم مطردون جميعاً أجلب أولادنا للمنزل
    Atrasam-se outra vez e são despedidos. Open Subtitles تأخروا مرة أخرى و ستكونون مفصولين
    Está bem. Tens de ir, antes que acabemos os dois despedidos. Open Subtitles حسناً, عليك الذهاب قبل ان تتسبب بطردنا نحن الاثنين
    Sabiam que, nos estados que estão em branco, podemos ser despedidos por sermos "gays", lésbicas, bissexuais ou transsexuais? TED أتعلمون أنه في الولايات الغير مظلّلة يمكن طردك من عملك لأنك مثليي جنس ، أو سحاقية ، أو متعدد جنس ، أو متحوّلاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more