"despedir-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طردك
        
    • أطردك
        
    • توديع
        
    • يطردك
        
    • بطردك
        
    • أفصلك
        
    • توديعه
        
    • لطردك
        
    • لتوديعي
        
    • تستقيل
        
    • بطردكِ
        
    • تودع
        
    • فصلك
        
    • وداع
        
    • لوداعي
        
    Sabes, e depois no fim de aturar merdas o dia todo, eles podem despedir-te. Open Subtitles وفي النهاية عندما تتقبل كل هذه التفاهات،فإنهم يستطيعون طردك
    Se te quisessem na rua, poderiam apenas despedir-te. Open Subtitles ،إذ كانوا يريدونك أن ترحل ببساطة يمكنهم طردك
    Nolan, se eu descobrir que tu fizeste alguma coisa além de destruir esse programa, não vou apenas despedir-te. Open Subtitles نولان إذا ما إكتشفت أنك قمت بأي شيء غير تدمير ذاك البرنامج فأنا لن أطردك فقط
    Com alguma sorte, talvez possas despedir-te também da tua madrasta. Open Subtitles إن حالفك الحظ فقد يتسنى لك توديع زوجة أبيك أيضا
    Mas cria que não podia despedir-te. Open Subtitles لكنّي إعتقدت بأنّه لا يستطيع أن يطردك.
    Significa que vão despedir-te assim que voltares. Open Subtitles هل تعرفين ما يعنيه هذا ؟ سيقومون بطردك وأنت واقفة
    Quando isto acabar, vou despedir-te. Open Subtitles عندما إنتهي كلّ هذا، سوفَ أفصلك تمامًا.
    e achei que talvez quisesses despedir-te. Open Subtitles ولقد فكّرتُ أنّكِ ربّما تودّي توديعه.
    A direcção sabe disso e pode despedir-te. Open Subtitles والمجلس يعلم هذا وهم يستطيعون طردك إذا مـاذا؟
    A Leona quer despedir-te, mas só pode fazê-lo se puder justificá-lo. Open Subtitles ليونا، تريد طردك لكنها لا تستطيع ذلك إلا إذا استطاعت تبريره
    Se ela não gostar do que fizeres pode despedir-te da família. Open Subtitles إن لم تحبّ ما تفعله قد تحاول طردك من هذه العائلة
    És tu que fechas os negócios e vais ajudar-me a concluir este senão vou despedir-te e tiro-te as acções. Open Subtitles انت من ينهى الصفقات وستساعدنى لأنهاء هذه الصفقه او أطردك وأخذ كل صلحياتك
    Devia ter-te despedido na semana passada. Devia despedir-te agora mesmo. Open Subtitles كان يجب أن أطردك الأسبوع الماضي أو لعلّي سأطردك الآن
    Podes despedir-te do Sol, seu "raio-de-sol", tu estás de castigo. Open Subtitles يمكنك توديع نور الشمس، يا نور الشمس.
    Ele ia despedir-te. - Eu disse-lhe para não o fazer. Open Subtitles كان سوف يطردك انا قلت له لاتفعل
    Bem, ele vai despedir-te? Open Subtitles حسناً ، هل سيقوم بطردك ؟ ربما ..
    - Porquê despedir-te e não destruir-te? Open Subtitles لما أفصلك عندما يمكنني تحطيمك؟
    Queres despedir-te? Open Subtitles . جدًا ، أجل - أترغب في توديعه ؟ -
    Então não deixes que uma coisinha como eu despedir-te te meta medo. Open Subtitles اذاً لا تجعل اشياء صغيرة مثلي تؤدي لطردك ان تقف في طريقك
    Tinhas planeado despedir-te antes de fugir da cidade? Open Subtitles هل كنت تخطّط لتوديعي قبل مغادرة المدينة؟
    E tu também não devias ir. Devias despedir-te. Open Subtitles وأنت يجب ألا تذهب أيضا عليك أن تستقيل من وظيفتك
    Agora posso simplesmente despedir-te. Open Subtitles لذا لا يجب عليكِ البقاء هُنا بعد الآن و الآن سأقوم بطردكِ و حسب
    Só vim cá para poderes despedir-te do teu filho. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودي هنا هو أن تودع أبنك
    Mas posso despedir-te se infringires a lei ou pela próxima coisa que fizeres que infrinja as regras. Open Subtitles لكن يمكنى فصلك إذا قمت بخرق القانون أو للشئ الذى ستفعله تاليًا و به خرق للقانون.
    - Vieste despedir-te de mim? Open Subtitles هل أنت هنا لإعطائي وداع مناسب ؟
    Gostava que fosse há um ano, quando vieste despedir-te. Open Subtitles ، أتمنى لو كنا العام الماضي حين حضرتِ لوداعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more