Sabes, e depois no fim de aturar merdas o dia todo, eles podem despedir-te. | Open Subtitles | وفي النهاية عندما تتقبل كل هذه التفاهات،فإنهم يستطيعون طردك |
Se te quisessem na rua, poderiam apenas despedir-te. | Open Subtitles | ،إذ كانوا يريدونك أن ترحل ببساطة يمكنهم طردك |
Nolan, se eu descobrir que tu fizeste alguma coisa além de destruir esse programa, não vou apenas despedir-te. | Open Subtitles | نولان إذا ما إكتشفت أنك قمت بأي شيء غير تدمير ذاك البرنامج فأنا لن أطردك فقط |
Com alguma sorte, talvez possas despedir-te também da tua madrasta. | Open Subtitles | إن حالفك الحظ فقد يتسنى لك توديع زوجة أبيك أيضا |
Mas cria que não podia despedir-te. | Open Subtitles | لكنّي إعتقدت بأنّه لا يستطيع أن يطردك. |
Significa que vão despedir-te assim que voltares. | Open Subtitles | هل تعرفين ما يعنيه هذا ؟ سيقومون بطردك وأنت واقفة |
Quando isto acabar, vou despedir-te. | Open Subtitles | عندما إنتهي كلّ هذا، سوفَ أفصلك تمامًا. |
e achei que talvez quisesses despedir-te. | Open Subtitles | ولقد فكّرتُ أنّكِ ربّما تودّي توديعه. |
A direcção sabe disso e pode despedir-te. | Open Subtitles | والمجلس يعلم هذا وهم يستطيعون طردك إذا مـاذا؟ |
A Leona quer despedir-te, mas só pode fazê-lo se puder justificá-lo. | Open Subtitles | ليونا، تريد طردك لكنها لا تستطيع ذلك إلا إذا استطاعت تبريره |
Se ela não gostar do que fizeres pode despedir-te da família. | Open Subtitles | إن لم تحبّ ما تفعله قد تحاول طردك من هذه العائلة |
És tu que fechas os negócios e vais ajudar-me a concluir este senão vou despedir-te e tiro-te as acções. | Open Subtitles | انت من ينهى الصفقات وستساعدنى لأنهاء هذه الصفقه او أطردك وأخذ كل صلحياتك |
Devia ter-te despedido na semana passada. Devia despedir-te agora mesmo. | Open Subtitles | كان يجب أن أطردك الأسبوع الماضي أو لعلّي سأطردك الآن |
Podes despedir-te do Sol, seu "raio-de-sol", tu estás de castigo. | Open Subtitles | يمكنك توديع نور الشمس، يا نور الشمس. |
Ele ia despedir-te. - Eu disse-lhe para não o fazer. | Open Subtitles | كان سوف يطردك انا قلت له لاتفعل |
Bem, ele vai despedir-te? | Open Subtitles | حسناً ، هل سيقوم بطردك ؟ ربما .. |
- Porquê despedir-te e não destruir-te? | Open Subtitles | لما أفصلك عندما يمكنني تحطيمك؟ |
Queres despedir-te? | Open Subtitles | . جدًا ، أجل - أترغب في توديعه ؟ - |
Então não deixes que uma coisinha como eu despedir-te te meta medo. | Open Subtitles | اذاً لا تجعل اشياء صغيرة مثلي تؤدي لطردك ان تقف في طريقك |
Tinhas planeado despedir-te antes de fugir da cidade? | Open Subtitles | هل كنت تخطّط لتوديعي قبل مغادرة المدينة؟ |
E tu também não devias ir. Devias despedir-te. | Open Subtitles | وأنت يجب ألا تذهب أيضا عليك أن تستقيل من وظيفتك |
Agora posso simplesmente despedir-te. | Open Subtitles | لذا لا يجب عليكِ البقاء هُنا بعد الآن و الآن سأقوم بطردكِ و حسب |
Só vim cá para poderes despedir-te do teu filho. | Open Subtitles | السبب الوحيد لوجودي هنا هو أن تودع أبنك |
Mas posso despedir-te se infringires a lei ou pela próxima coisa que fizeres que infrinja as regras. | Open Subtitles | لكن يمكنى فصلك إذا قمت بخرق القانون أو للشئ الذى ستفعله تاليًا و به خرق للقانون. |
- Vieste despedir-te de mim? | Open Subtitles | هل أنت هنا لإعطائي وداع مناسب ؟ |
Gostava que fosse há um ano, quando vieste despedir-te. | Open Subtitles | ، أتمنى لو كنا العام الماضي حين حضرتِ لوداعي |