Talvez ela não esteja desperta porque a mantiveste acordada. | Open Subtitles | ربما سبب عدم نشاطها هو أنك أبقيتها مستيقظة طوال الليل. |
E depois de tantas horas a operar, tu tens de estar desperta. | Open Subtitles | لنحاول البقاء مستيقظين. وبعد كل هذه الساعات من الجراحة، يجب أن تظلي مستيقظة. |
Para isso, temos de descobrir a palavra que desperta toda a gente. | Open Subtitles | لكن لكي يحدث ذلك، يجب أن نجد الكلمة التي توقظ الجميع. |
Este primeiro choque, desperta as células vizinhas e, incrivelmente, todas começam a chocar num uníssono perfeito. | Open Subtitles | أول ضربة توقظ الخلايا المجاورة وبشكل مذهل تبدأ الخلايا بالخفقان بشكل متناغم |
Estás sempre ensonada, mas hoje fazes a Bela Adormecida parecer desperta. | Open Subtitles | أنتِ دائماً نعسانة، لكن الليلة تجعلين الأميرة النائمة تبدو يقظة |
Estou bem desperta. | Open Subtitles | فأنا يقظة جداً |
A luxúria desperta o desejo de possuir. E isso desperta a intenção de matar. | Open Subtitles | هذا يوقظ شهوة رغبة التملك وهذا يؤدي الى ايقاظ رغبة القتل |
desperta o sono da razão e luta contra os monstros por dentro e por fora. | Open Subtitles | أيقظ نوم المنطق في عقلك، وكافح الوحوش في داخلك وخارجك. |
- desperta. Ela disse desperta. | Open Subtitles | -هي قالت "تستفزك" قالت "تستفزك " |
Minha menina, estás bem desperta, não estás? | Open Subtitles | اوه , صغيرتي أنت مستيقظة تماما , ألست كذلك ؟ |
É menos divertido se não estiveres desperta. | Open Subtitles | ستكون المُتعة أقلّ إن كنتِ لستِ مستيقظة |
Eu estou bem desperta. | Open Subtitles | أنا مستيقظة للغاية، في الواقع. |
Devia estar a dormir. Mas, está acordada. desperta. | Open Subtitles | ينبغي أن تكوني نائمة لكن أنتِ مستيقظة. |
desperta em nós, a nossa mais profunda segurança. | Open Subtitles | نحن نحتاج الموسيقى لأنها توقظ في كينونتنا |
desperta as criaturas, mas elas não vêm. | Open Subtitles | أنها توقظ المخلوقات ولكنهم لا يأتون |
A dor desperta o corpo. | Open Subtitles | الألم يوقظ جسدكِ |
E desperta a imaginação | Open Subtitles | و يوقظ المخيلة |
desperta! | Open Subtitles | يا جيف أيقظ سميث |