Não sei que te dizer. Nunca ouvi falar de coisas desse género. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أخبرك لم أسمع عن شي كهذا من قبل |
Sabe, um dos psiquiatras de lá disse algo desse género. | Open Subtitles | أوتعلم، أحد الأطباء النفسيين في المستشفى قال شيئاً كهذا |
Poltergeists, gastam o resto da eternidade a mover móveis, coisas desse género. | Open Subtitles | يظنون ان سر الابديه هو ان يحركون كل الاثاث وهرائ كهذا |
Mudanças de turno, padrões de patrulha, qualquer coisa desse género. | Open Subtitles | التغييرات التحول، وأنماط دورية، أي شيء من هذا القبيل. |
Coisas desse género que são mais positivas. | TED | اشياء من هذا القبيل تزيد من الفائدة الإيجابية. |
Sim. Tinha de ser algo desse género. | Open Subtitles | اه , اجل لقد كان لِزاماً عليهِ أَنْ يَكُونَ شيء مثل ذلك |
Primeiro, que eu nunca havia feito nada desse género. | TED | أولها، أنني لم أقم بشيء كهذا من قبل. |
- Alguma coisa desse género? | Open Subtitles | هل قال لك شيئاً كهذا؟ لا لم يقل لي شيئاً كهذا |
Ocorre-te que, se precisas mesmo desse género de amigo, talvez tenhas cometido erros mais profundos? | Open Subtitles | أخطر ببالك أنه إن كنت تحتاج صديقاً كهذا فأن لديك أخطاء أفظع |
Escuta, como teu comandante, se ouço algo desse género, tenho que te retirar a arma. | Open Subtitles | حسنا , كرئيسك بالعمل , إذا سمعت شيء كهذا يجب علي ان اسحب سلاحك |
Poderia ser algo desse género. | Open Subtitles | لو يكون أمرك كهذا وتقضي بقية حياتك على جزيرة معزولة |
Tinhas de deixar uma grande gorjeta para compensar algo desse género. | Open Subtitles | عليك أن تضع بقشيشاً كبيراً لتعوض عن شيء كهذا |
Apenas, tipo, tu sabes, portas a bater, cenas desse género. | Open Subtitles | فقط مثل ، انت تعرفين ، صفع الباب واشياء كهذا |
Sim, na minha cultura esperamos muito tempo, talvez até anos antes de fazermos algo desse género. | Open Subtitles | نعم، في ثقافتي، ننتظر كثيراً وأحياناً تمرّ سنين .قبل أن نفعل شيئاً كهذا |
Sentámo-nos a conversar sobre as transformadas de Fourier. as funções de Bessel, as funções de transferência de modulação, coisas desse género. | TED | جلسنا نتحدث عن تحويلات فورييه. دالات بسل، دالة الانتقال المعدلة، أشياء من هذا القبيل. |
Ouvimos falar da lula gigante e de coisas desse género, mas alguns desses animais chegam a ter 40 ou 50 metros de comprimento. | TED | كنتم تسمعون عن الحبّار العملاق واشياء من هذا القبيل ، ولكن بعض من هذه الحيوانات موجودة على بعد 140 و160 قدم تقريباً. |
Como jurista, tenho de dizer que estes rapazes estão a inventar a lei, o princípio do precedente e coisas desse género. | TED | وكمحامي، أن هؤلاء الناس يصنعون القانون وبلزوم ما سبق تقريره وأشياء من هذا القبيل طوال مسيرتهم. |
Disse-lhe que era absurdo que te conhecia e que eras incapaz de algo desse género. | Open Subtitles | لقد قلت له أن هذا سخف و أنني أعرفك و أنك غير قادر على شيئ من هذا القبيل |
Tem que parar de pensar que ele me admira ou outra tolice qualquer desse género. Não gosta. Nem um bocadinho. | Open Subtitles | توقفي عن التفكير في أنه معجباً بي أو أشياء من هذا القبيل.أنه ليس معجباً بي |
Não preciso de um abraço ou nada desse género. | Open Subtitles | لا حاجة لعناق أو شيء من هذا القبيل |
Se estás a contar que eu vá jogar logo, vou precisar, dum empréstimo espião sem juros ou qualquer coisa desse género. | Open Subtitles | هل تتوقعين من اربح في الطاولات الليلة، سَأَحتاجُ الى جاسوس دخيل او شيء مثل ذلك |
A sério? Eras desse género no liceu? | Open Subtitles | أنت كنت من هذا النوع من الأولاد في المدرسة الثاتوية؟ |
Agentes Federais? Algo desse género. Vamos selar a cena. | Open Subtitles | شيء من ذلك القبيل سنطوق هذا المكان |