| A inviolabilidade desta agência requer sacrifícios de liberdades pessoais. | Open Subtitles | قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية. |
| E que alguém desta agência estaria trabalhando para Hassan. | Open Subtitles | وذلك الشخص يعمل في هذه الوكالة ولصالح حسان |
| Fui o alvo das piadas desta agência durante anos, mas eu sabia. | Open Subtitles | لقد كنت مدعاة للسخرية في هذه الوكالة لسنوات، لكني علمت ذلك. |
| A informação acerca desta agência deve ser tratada como um vírus. | Open Subtitles | إستمعي لي. أيّة معلومات حول هذه الوكالة تعالج كالفيروس. |
| Como Director desta agência, vou colocar-te em licença administrativa. | Open Subtitles | كمُدير لهذه الوكالة فأنا أعطيك إجازة إدارية و صحية و كصديقك |
| A santidade desta agência requere o sacrificio de algumas liberdades pessoais. | Open Subtitles | قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية. |
| A santidade desta agência requer o sacrifício de algumas liberdades pessoais. | Open Subtitles | قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية. |
| A santidade desta agência obriga ao sacrificio de algumas liberdades pessoais. | Open Subtitles | قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية. |
| A santidade desta agência requere o sacrificio de algumas liberdades pessoais. | Open Subtitles | قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية. |
| Suas acções, ou deveria dizer "falta de acções"... não ajudaram em nada sua irmã, além de terem manchado a integridade desta agência. | Open Subtitles | أفعالك أو بالأحرى عدم فعلك شيئاً لم يساعد أختك بل أساء إلى استقامة هذه الوكالة |
| Esqueci-me mais desta agência que jamais vai saber. | Open Subtitles | ما مرّ على رأسي في هذه الوكالة يفوق ما يمكن أنْ تتخيّله |
| Gostava de ser a primeira mulher diretora criativa desta agência. | Open Subtitles | أود أن أكون أول امرأة مديرة إبداعية في هذه الوكالة. |
| Todos os recursos desta agência estão entretidos a tentar cumprir exigências que o Convénio deve saber inatingíveis, o que me leva a crer que se trata de uma mera distracção. | Open Subtitles | كلّ مصادر هذه الوكالة تحوّلت "لتنفيذ طلبات "الكوفنانت وهذا مستحيل الإدراك والذي يجعلني أعتقد أنه صرف إنتباه |
| Mostro-te o poder total desta agência. | Open Subtitles | أخرج العتاد الفتاك لترى قوة هذه الوكالة |
| Já não faço parte desta agência. | Open Subtitles | انا لستُ جزءاً بعد الآن من هذه الوكالة |
| Não se afectam a eficiência desta agência. | Open Subtitles | لا لو كانت تؤثر على كفاءة هذه الوكالة |
| Oscar, vamos precisar de alguém de fora desta agência. | Open Subtitles | (أوسكار) سوف نحتاج شخص من خارج هذه الوكالة |
| Um aplauso a vocês, porque foi o vosso trabalho duro que deu à Yardsham Inlet o melhor ano na história desta agência. | Open Subtitles | لكن الآن صفقوا لأنفسكم بسبب عملكم الشاق الذي منح "ياردشم أنلت" أفضل عام في تاريخ هذه الوكالة |
| Só que o vosso guião é fantástico, vocês são estrelas e adorávamos que vocês fizessem parte desta agência. | Open Subtitles | ) -نصكم رائع ، أنتما نجمان، ومن دواعي سرورنا أن تكونا جزءاً من هذه الوكالة |
| Agora serás o presidente desta agência. | Open Subtitles | من الآن أنت الرئيس لهذه الوكالة |
| Porque sou a Directora Criativa desta agência. | Open Subtitles | لإنني المخرج الإبداعي لهذه الوكالة. |