"desta agência" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه الوكالة
        
    • لهذه الوكالة
        
    A inviolabilidade desta agência requer sacrifícios de liberdades pessoais. Open Subtitles قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية.
    E que alguém desta agência estaria trabalhando para Hassan. Open Subtitles وذلك الشخص يعمل في هذه الوكالة ولصالح حسان
    Fui o alvo das piadas desta agência durante anos, mas eu sabia. Open Subtitles لقد كنت مدعاة للسخرية في هذه الوكالة لسنوات، لكني علمت ذلك.
    A informação acerca desta agência deve ser tratada como um vírus. Open Subtitles إستمعي لي. أيّة معلومات حول هذه الوكالة تعالج كالفيروس.
    Como Director desta agência, vou colocar-te em licença administrativa. Open Subtitles كمُدير لهذه الوكالة فأنا أعطيك إجازة إدارية و صحية و كصديقك
    A santidade desta agência requere o sacrificio de algumas liberdades pessoais. Open Subtitles قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية.
    A santidade desta agência requer o sacrifício de algumas liberdades pessoais. Open Subtitles قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية.
    A santidade desta agência obriga ao sacrificio de algumas liberdades pessoais. Open Subtitles قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية.
    A santidade desta agência requere o sacrificio de algumas liberdades pessoais. Open Subtitles قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية.
    Suas acções, ou deveria dizer "falta de acções"... não ajudaram em nada sua irmã, além de terem manchado a integridade desta agência. Open Subtitles أفعالك أو بالأحرى عدم فعلك شيئاً لم يساعد أختك بل أساء إلى استقامة هذه الوكالة
    Esqueci-me mais desta agência que jamais vai saber. Open Subtitles ما مرّ على رأسي في هذه الوكالة يفوق ما يمكن أنْ تتخيّله
    Gostava de ser a primeira mulher diretora criativa desta agência. Open Subtitles أود أن أكون أول امرأة مديرة إبداعية في هذه الوكالة.
    Todos os recursos desta agência estão entretidos a tentar cumprir exigências que o Convénio deve saber inatingíveis, o que me leva a crer que se trata de uma mera distracção. Open Subtitles كلّ مصادر هذه الوكالة تحوّلت "لتنفيذ طلبات "الكوفنانت وهذا مستحيل الإدراك والذي يجعلني أعتقد أنه صرف إنتباه
    Mostro-te o poder total desta agência. Open Subtitles أخرج العتاد الفتاك لترى قوة هذه الوكالة
    Já não faço parte desta agência. Open Subtitles انا لستُ جزءاً بعد الآن من هذه الوكالة
    Não se afectam a eficiência desta agência. Open Subtitles لا لو كانت تؤثر على كفاءة هذه الوكالة
    Oscar, vamos precisar de alguém de fora desta agência. Open Subtitles (أوسكار) سوف نحتاج شخص من خارج هذه الوكالة
    Um aplauso a vocês, porque foi o vosso trabalho duro que deu à Yardsham Inlet o melhor ano na história desta agência. Open Subtitles لكن الآن صفقوا لأنفسكم بسبب عملكم الشاق الذي منح "ياردشم أنلت" أفضل عام في تاريخ هذه الوكالة
    Só que o vosso guião é fantástico, vocês são estrelas e adorávamos que vocês fizessem parte desta agência. Open Subtitles ) -نصكم رائع ، أنتما نجمان، ومن دواعي سرورنا أن تكونا جزءاً من هذه الوكالة
    Agora serás o presidente desta agência. Open Subtitles من الآن أنت الرئيس لهذه الوكالة
    Porque sou a Directora Criativa desta agência. Open Subtitles لإنني المخرج الإبداعي لهذه الوكالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus