Se morrerem todos desta coisa e sobrarmos só nós os dois... | Open Subtitles | اذا الجميع مات من هذا الشيء وبقينا فقط انا وانت |
E assim que lhe acontecer isso, faz parte desta coisa. | Open Subtitles | وبمجرد أن حدث ذلك لك، كنت جزءا من هذا الشيء. |
- Como funciona o raio desta coisa? Maquinazinha horrorosa. | Open Subtitles | كيف يعمل هذا الشئ اللعين.أيتها الآلة الصغيرة القذرة |
Nada de permeio. Cada centímetro quadrado desta coisa está como se tivesse saído da fábrica. | Open Subtitles | كل بوصه مربعه فى هذا الشىء مثاليه كحاله المصنع |
-Tira-me desta coisa. | Open Subtitles | - يا، رجل، يُبعدُني عن هذا الشيءِ. |
Isto é interessante. O que acham desta coisa? Tínhamos que mapear esta área. | Open Subtitles | هذا مثير للأهتمام ما رأيك بهذا الشئ ؟ قيل لنا أن نرسم خريطة هذا الجزء |
Estamos a tratar disso, mas há muitos protocolos de segurança em torno desta coisa | Open Subtitles | نحن نعمل عليه ياسيدي ولكن كما يمكنك ان تتخيل توجد الكثير من بروتوكولات الأمان تحيط بهذا الشيء الذي كما تعلم يُبقي الجميع على قيد الحياة |
Se uma pequena partícula desta coisa basta para se apoderar de um organismo,... cada um deveria fazer a sua comida. | Open Subtitles | لو جزئية صغيرة من هذا الشيئ كافية لتستولى على الكائن الحى بأكملة فعلى كل شخص ان يجهز وجبتة |
Se consigo aterrisar o que sobrou desta coisa? | Open Subtitles | هل يمكنني الهبوط بما تبقى من هذا الشيء ؟ |
Adoraria livrar-me desta coisa, mas... | Open Subtitles | الآن ، لا يوجد شيء أحبه أكثر .. من أن أتخلص من هذا الشيء ، لكن |
Quero sair desta coisa antes do sol nascer! | Open Subtitles | أريد أن أخرج من هذا الشيء قبل أن تطلع الشمس |
Deixem-me começar por vos mostrar algumas imagens do aspeto desta coisa. | TED | لكن أسمحوا لي بداية أن أعرض لكم بعض الصور لكيف يبدو هذا الشئ. |
Ouçam, meninos. Não podem fugir desta coisa. | Open Subtitles | إسمعوا يا أولاد لا يمكنكم أن تهربوا من هذا الشئ |
Mais ninguém se aproxima desta coisa. | Open Subtitles | لن أسمح لأى ، شخص آخر أن يقترب ، من هذا الشئ |
Assim que terminarmos o ritual vemo-nos livres desta coisa. | Open Subtitles | بمجرد أنتهاء الطقوس، سنكون قادرتين على التخلص من هذا الشىء. |
- Estamos no meio desta coisa. - Vamos mas é pirar-nos... | Open Subtitles | نحن فى منتصف هذا الشىء يجب ان ننهيه |
O interior desta coisa está alinhado com elas. | Open Subtitles | داخل هذا الشيءِ مخطّطُ مَعهم |
Espera, dá-me uma boleia para casa atrás desta coisa. | Open Subtitles | مهلاً، أوصليني إلى المنزل بهذا الشئ .. |
Eu trato desta coisa. | Open Subtitles | سأهتم بهذا الشيء بنفسي |
Acho que tens feito parte desta coisa estranha o tempo todo. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت جزء من هذا الشيئ الغريب منذ البداية |
Mas como é que os Ursos Pooh gostam desta coisa peganhenta? | Open Subtitles | ... ماذاتحبتلك الدببة فى هذه المادة اللزجة على أية حال؟ |
Desculpa, mas não vamos encontrar a localização desta coisa | Open Subtitles | آسف , لكننا لن نجد الموقع لهذا الشيء |
Honestamente, fico contente por me livrar desta coisa. | Open Subtitles | صدقًا، سأكون مُمتنًّا إن تخلّصتُ من هذا الشّيء. |
Se conseguirmos irromper as ondas, então poderemos retirar o oxigénio desta coisa. | Open Subtitles | تماماً إذا تمكنا من تعطيل الموجات ينبغي ذلك أن يسحب الأوكسيجين من ذلك الشيء |