Passaste estes anos ofendido comigo por te ter mandado embora, mas fi-lo para te distanciar desta maldição. | Open Subtitles | كل هذه السنوات كنتَ مستاءً مني لإرسالي لك بعيداً ولكني فعلت ذلك لابعدك عن هذه اللعنة |
Não interessa quem o tirou, temos de nos livrar desta maldição. | Open Subtitles | لا يهمنا من أخذه ، لقد وصلنا إلى حد أعلى من هذه اللعنة |
Olha, as probabilidades desta maldição ser real são quase inexistentes. | Open Subtitles | انظر ، انظر ، انظر فرص أن تكون هذه اللعنة حقيقيّة تكاد تكون معدومة أنت تعرف ذلك |
Têm de ir para onde possam escapar desta maldição miserável. | Open Subtitles | عليكما الذهاب إلى حيث تستطيعان الهرب مِن هذه اللعنة التعيسة. |
Apenas o beijo... do amor verdadeiro... pode fazer bater novamente o meu coração e permitir que volte a ser... um homem completo, livre desta maldição. | Open Subtitles | وحدها قبلة حبّ حقيقيّ قادرة على إعادة تشغيل قلبي والسماح لي بالعودة إلى إنسان كامل البنيان محرّراً مِنْ هذه اللعنة |
Que um dia possamos livrá-los desta maldição! | Open Subtitles | هل لنا يوم واحد وقف لكم جميعا من هذه اللعنة! |
Disse que podia curar-me desta maldição. | Open Subtitles | قلت إنك يمكن أن تشفي لي من هذه اللعنة. |
Livra-nos desta maldição. Aceita a minha vida. | Open Subtitles | حررنا من هذه اللعنة خذ روحي |
Reza a lenda que, um dia, surgirá um Van Helsing que nos vai salvar desta maldição. | Open Subtitles | والاسطورة تقول انه في يوم من الايام ( سيأتي ( فان هيلسنج وينقدنا من هذه اللعنة |