"deste corpo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا الجسد
        
    • هذا الجسم
        
    • هذه الجثة
        
    • هذه الهيئة
        
    • هذا الجسمِ
        
    • لهذا الجسد
        
    • هذه الجثه
        
    • من تلك الجثة
        
    O dono deste corpo aparentemente já sabe a resposta. Open Subtitles الشخص صاحب هذا الجسد يظهر انة يعرف الجواب
    E permaneci próximo deste corpo ocupando outros de vez em quando com um único propósito... Open Subtitles ولكن بقيت قريباً من هذا الجسد. حيث أسكنه بين الحين والآخر من أجل هدف وحيد.
    Vou ficar tão contente quando sair deste corpo! - O que estás a fazer? Open Subtitles انا سعيده جدا انى سوف اترك هذا الجسد ماذا تفعلون؟
    Se não sair deste corpo depressa, vou ficar assim para sempre. Open Subtitles إن لم اخرج من هذا الجسم سريعا، سأبقى محبوسا فيه.
    Para manter a saúde deste corpo, deverá devorar corações humanos, como um fantasma errante. Open Subtitles لتبقي هذا الجسم صحيا, يجب ان تلتهمي قلوب البشر تماما مثل الاشباح
    O facto deste corpo ter um elemento sobrenatural explica o motivo. Open Subtitles الحقيقة أن هذه الجثة لديها عناصر سماوية على وجه التحديد
    De saíres deste corpo mortal? Open Subtitles من أن تغادر هذه الهيئة الفانية؟
    Bom, a primeira coisa a fazer é sair de vez deste corpo! Open Subtitles الآن أول شيء نحن نحصلْ علية خروجي من هذا الجسمِ بشكل نهائي
    Ó pequenote, quero sair deste corpo. Open Subtitles هيا ، أريد أن أخرج خارج هذا الجسد الا تريد؟
    Não vou ter saudades desta cidade, deste corpo, de nada. Open Subtitles لن أفتقد هذه المدينة ولا هذا الجسد ولن أفتقد أي شئ
    A "Lei" ensina a vaidade deste corpo. Open Subtitles يعلم القانون غطرسة هذا الجسد اذا يجب ان يتحمل جميع السم والالم والحقد
    As duas crianças violadas pelos animais romanos podem ter nascido deste corpo, Open Subtitles الطفلتان اللتا اُغتُصِبَتا بواسطة الحيوانات الرومانية قد تكونا وُلِدتا من هذا الجسد
    Vou ficar literalmente presa dentro deste corpo. Open Subtitles أنا بالطبع سأموت مدفونة في هذا الجسد
    Expulsarei a Vivian deste corpo e prenderei o seu espírito para que nunca fiquem juntos, neste mundo ou noutro. Open Subtitles سأخرج "فيفيان" من هذا الجسد و اقيد روحها لذا لن تكونوا ابداً سوياً في هذا العالم او في العالم الاخر.
    Se não sair deste corpo rapidamente, estou lixado. Open Subtitles إن لم أخرج من هذا الجسم مبكرا، قضي علي.
    Tenho mesmo de sair deste corpo... Open Subtitles يا رجل، علي الخروج من هذا الجسم فعلا.
    Espera. Primeiro, tenho de me livrar deste corpo. Open Subtitles انتظري, أولاً عليّ الخروج من هذا الجسم
    E sabia que andavas à procura deste corpo. Open Subtitles أنا أعلم أنك كنت تبحث عن هذا الجسم
    Mas porquê livrar-se deste corpo e deixar a velhota? Open Subtitles لكن لماذا يتخلص من هذه الجثة ويترك العجوز ؟
    Posso assegurar, minha querida, que a alma de Userkara há muito que foi retirada deste corpo. Open Subtitles هل يمكنني بالتأكيد أحب أن الروح... من تم بالفعل إزالة أوسر كا رع... من هذه الهيئة.
    Lamento. Temos de nos livrar deste corpo. Open Subtitles وَصلنَا إلى نُصبحْ نُخلّصُ هذا الجسمِ.
    Acho que a verdadeira dona deste corpo está a acordar cá dentro e está furiosa. Open Subtitles أظن المالكة الحقيقيّة لهذا الجسد تستيقظ داخلي، وإنّها غاضبة.
    - Vamos mas é livrar-nos deste corpo. Open Subtitles الأن لنتخلص من هذه الجثه أليس كذلك ؟
    Temos que nos livrar deste corpo sozinhas. Open Subtitles نحتاج إلى التخلص من تلك الجثة مُعتمدين على أنفسنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more