Sabes que nunca faria parte de algo deste género. | Open Subtitles | تعرف أنّني لن أتورط بإرادتي في أمر كهذا. |
As pessoas estão assustadas. Nunca nada deste género alguma vez aconteceu aqui. | Open Subtitles | الناس خائفون، لم يحدث أي شئ كهذا مطلقاً هنا من قبل |
Perante um ataque deste género, é fácil sentirmo-nos sem esperança. | Open Subtitles | عند مواجهة هجوم كهذا من السهل الشعور بعدم الأمل |
Estamos a investigar os grupos com recursos para fazer algo deste género. | Open Subtitles | لكن مازلنا نبحث عن مجموعة ذات مهارة ومصادر لفعل شيء كهذا |
Fica aqui a pergunta: haverá alguma esperança para a adopção de algo deste género, que presumivelmente salvaria muitas vidas? | TED | لذا فإن السؤال هو ، هل هناك أي أمل في تبني شيئا من هذا القبيل ، الأمر الذي يفترض به حفظ الكثير من الأرواح؟ |
O tipo de luz que andamos a usar é algo deste género. | TED | والإضاءة التي نستخدمها هذه الأيام تبدو شيئاً كهذا. |
Seria diferente se já tivesses feito algo deste género antes. | Open Subtitles | كان الأمر سيختلف لو كنت فعلت شيىء كهذا من قبل |
Quer dizer, soube que era gay aos 12 anos, mas, não sei, sempre sonhei... com algo deste género. | Open Subtitles | أعرف أني شاذة من أن كان عمري 12 سنة لكني حلمت بشيء كهذا |
Sempre soubemos que ele acabaria por fazer algo deste género. | Open Subtitles | لقد عرفنا دوماً أنه سيُقدم على شيء كهذا في النهاية، |
A última vez que assinei uma coisa deste género, casei-me. | Open Subtitles | آخر مرة وقعت شيئاً كهذا كانت وثيقة زواجي |
Mundialmente, há cerca de cem coleccionadores com os recursos e a paixão para fazerem algo deste género. | Open Subtitles | من جميع أنحاء العالم , ربما هناك المئات من هواة جمع التحف و الذين يملكون ما يكفي من المصادر و الشغف لفعل أمرٍ كهذا |
- A subdirectora. Mas ela nunca se ia envolver em algo deste género. | Open Subtitles | إنها نائبة المأمور ، لكنها ما كانت لتتورط ، بشيء كهذا. |
Estava tão irritado, e não pensei que pudesse acontecer alguma coisa deste género. | Open Subtitles | كنت غاضباً جداً، ولم أعتقد أن شيء كهذا سيحدث |
Sou a favor da caridade, mas o nosso bairro não pode lidar com uma coisa deste género. | Open Subtitles | .. إنني أساند العمل الخيري بالكامل ولكن شارعنا لا يمكنه تحمّل شئ كهذا داخله |
Deus, malta, como puderam pensar que faria algo deste género? | Open Subtitles | يا إلهي , كيف خطر ببالكم أني قد افعل شيئا كهذا ؟ |
As pessoas, as pessoas estão constantemente a fazer coisas deste género, tentar convencer os outros que essa pessoa está viva. | Open Subtitles | ناس, ناس بشكل متواصل يفعلون شيئاً كهذا لجعل الناس تعتقد هذا الشخص حي |
Não via nada deste género há muito tempo. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن رأيت شيء كهذا منذ مدة طويلة |
Quem mais poderia montar uma coisa deste género? | Open Subtitles | من غيرها لديه ذلك النوع من الجرأة لوضع شيءٍ كهذا معاً؟ |
Porque é com eles que irás falar se voltares a tentar fazer algo deste género novamente. | Open Subtitles | لأن هذا ما ستتحدثين له إن قمت بشيء كهذا مجددا |
E... sei que acabámos de nos conhecer, mas nunca senti... algo deste género por alguém. | Open Subtitles | أعرف أنّنا تقابلنا حديثاً لكنْ لمْ يراودني إحساس كهذا تجاه أيّ أحد مِنْ قبل |
Mas eles fazem muita questão de que não deixemos o dinheiro entrar nessa relação, caso contrário, transforma-se em algo deste género. | TED | ولكنهم حريصون جدا أننا لا ندع القليل من المال في تلك العلاقة، وإلا فإنه يتحول إلى شيء من هذا القبيل. |
Ensinou-o a sair deste género de buracos. | Open Subtitles | علمته كيف يخرج من أماكن مثل هذا الكهف |