Desculpe-me. Você foi a capa da revista Inside Karate deste mês. | Open Subtitles | عفوا آسف لقد كنت نجم الغلاف في الكاراتيه هذا الشهر |
o Secretário-Geral da ONU vaia Columbia Heights no dia 12 deste mês a convite de Hibbing Goodhue. | Open Subtitles | سوف يكون فى جبال كولومبيا فى اليوم الثانى عشر من هذا الشهر كضيف هيبينج جودهيو |
Está bem, creio que saí na revista 'Allure' deste mês. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنني في عدد هذا الشهر من ألور |
Terminarão o curso no dia 13 deste mês, e desejamo-Ihes muita sorte e as maiores felicidades para quando vierem até à nossa aliciante capital. | Open Subtitles | سيتخرجون في الثالث العشر لهذا الشهر ونتمنى لهم التوفيق والنجاح عندما يأتون لزيارة مدينتنا المغرية |
Depois, quero que classifiques os pacotes financeiros deste mês, por data e hora. | Open Subtitles | بعد قيامك بذلك أريد منك جدولة الودائع المالية لهذا الشهر بحسب التاريخ و الوقت |
Vou precisar de ajuda com o aluguer deste mês. | Open Subtitles | سأحتاج إلى مساعدة لكي أدفع الأجار هذا الشهر |
Esposa rica mais marido infiel é igual a renda deste mês. | Open Subtitles | زوجةً غنية زائد زوجٌ كاذب غشاش يساوي إيجار هذا الشهر |
Por favor, apareça no Pavilhão da Brisa na noite do dia 9 deste mês. | Open Subtitles | على تسع هذا الشهر في المساء. رجاء كن في بافيليون المنعشة. |
Sim, eu sei... eu sei que estou no teu apartamento, mas eu paguei a renda deste mês. | Open Subtitles | أجل، أعرف أنّني بشقتكِ، ولكنّني دفعت إيجار هذا الشهر |
É um documento simples, datado de dia 10 deste mês. | Open Subtitles | انها وصية بسيطة تم كتابتها فى العاشر من هذا الشهر |
O elusivo bin-Hazzad foi considerado responsável pela explosão na embaixada dos EUA em Istanbul no começo deste mês. | Open Subtitles | ولقد كان بن هازاد مسئول عن الانفجار الذى وقع بالسفاره الامريكيه باستانبول اوائل هذا الشهر |
Já paguei a renda deste mês há muito tempo. | Open Subtitles | ودفعت الدفعة هذا الشهر منذ وقت طويل، لا تقلق. |
Mario, talvez pudesse dar-te a melhor festa deste mês. | Open Subtitles | ماريو، لربّما أنا يمكن أن أرمي الحزب الأكثر عصريّة هذا الشهر |
Aproveito para apresentar a rapariga da capa deste mês. | Open Subtitles | بالحديث عن الفتيات المحظوظات دعوني أقدم لكم فتاة هذا الشهر |
São as contas dos teus discipulos deste mês. E as contas dos teus amigos. | Open Subtitles | هذه فواتير هذا الشهر الخاصة بالأكل والشرب مع أتباعك |
É verdade que na quarta-feira do dia 16 deste mês... você jantou na taverna da Dona Julia? | Open Subtitles | هل صحيح في يوم الاربعاء السادس عشر من هذا الشهر تناولتي العشاء في حانه دونا جوليا؟ |
O jornal de cardiologia de Nova Jersey deste mês. | Open Subtitles | عدد هذا الشهر من "جريدة طب قلب نيوجيرسي" |
Está bem. Então, acho que estou na edição deste mês da Allure. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنني في عدد هذا الشهر من ألور |
E acho que também não pagarás a deste mês porque estás obcecada com este trabalho onde só querem comer-te. | Open Subtitles | و اعتقد أنك لا تملكي لهذا الشهر كذلك بسبب لأنك مهوسة جداً بهذا العمل الذي يريد مضاجعتك فقط |
Ansioso para PTA matinal deste mês. | Open Subtitles | أتطلع إلى الافطار المتأخر رابطة الآباء والمعلمين لهذا الشهر |
Até à última. deste mês, pelo menos. | Open Subtitles | جميع الفواتير الأخيرة لهذا الشهر |