"deste rapaz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا الفتى
        
    • هذا الصبي
        
    • هذا الولد
        
    • لهذا الفتى
        
    O futuro deste rapaz está nas vossas mãos, Conselho. Open Subtitles مستقبل هذا الفتى هو بين أيديكم أيها المجلس
    Estive a ver o livro da classe dela, e lembro-me deste rapaz. Open Subtitles كنت انظر في كتابها السنوي و تذكرت هذا الفتى
    O pai deste rapaz é júri do Festival de Cannes. Open Subtitles والد هذا الفتى حكم في لجنة تحكيم الافلام
    Esta mulher, a mãe deste rapaz instalou esta latrina em poucas horas. TED لذا هذه المرأة، أم هذا الصبي قامت بتركيب المرحاض في بضع ساعات.
    Tudo o que resta deste rapaz é uma mesa cheia de ossos. Open Subtitles كا ما تبقى من هذا الصبي هو طاولة مليئة بالعظام
    Achas que ao resolver o problema deste rapaz, ajudas a resolver o teu. Open Subtitles تعتقدين حلّ لغز هذا الولد يمكن أن يساعدك
    O jornal na sua porta, o email para o Mulder, a demonstração elaborada da cura do cancro deste rapaz. Open Subtitles الصحيفة في بابك، البريد الإلكتروني إلى مولدر، المظاهرة المتقنة معالجة سرطان هذا الولد.
    Não há limites para o futuro deste rapaz. Open Subtitles لا حدود لما يحمله المستقبل لهذا الفتى.
    Ah, eu estou tão feliz que se tenham conhecido. Você pode aprender algumas maneiras deste rapaz. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية أنكم تقابلتم ربما تتعلم بعض الاخلاق من هذا الفتى
    Gostar deste rapaz, eu sei que gostas, e, sim, a hora é péssima, mas ele disse que vai devagar. Open Subtitles يعجبك هذا الفتى أعلم ذلك وأعلم ان التوقيت سئ ولكن قد اخبرك انه على استعداد لأخذ الامور ببطئ
    - Você pode. Se contar-me o que se lembra deste rapaz. Open Subtitles بإمكانكَ ذلك إن أخبرتني بما تعرفه عن هذا الفتى
    Você não é melhor do que as pessoas que mataram a família deste rapaz. Open Subtitles انت لست افضل من الناس الذين قتلوا عائلة هذا الفتى
    Fale-nos deste rapaz. Que tipo de carácter estamos a falar? Open Subtitles أخبرّينا عن هذا الفتى أي نوع من الشخصيات نتحدث عنها هنا؟
    e se não estiveres aqui... vou arrancar os olhos deste rapaz! Open Subtitles سوف أعد للــ 5 وإن لم تكوني هنا سوف أقتلع عيون هذا الصبي
    Que isto seja uma lição para todos, da importância deste rapaz. Open Subtitles ليكن هذا درساَ لكم جميعاَ لأهمية هذا الصبي
    Se fizerem alguma coisa para complicar a vida deste rapaz, mais do que já está... Open Subtitles إذا عملت أي شيء لتعقيد حياة هذا الصبي أكثر مما هي عليه أصلا
    A tua segurança tem de ser a tua preocupação primária, não a deste rapaz. Open Subtitles سلامتك يجب أن تكون إهتمامك الأول. ليس هذا الصبي.
    Não te preocupas com o facto de eu ter uma arma muito bem feita apontada à cabeça deste rapaz? Open Subtitles لا أى شخص يهتم إلى ذلك أنا أملك مسدس مصنوع جيداً موجه إلى رأس هذا الولد
    Eles arruinaram o encontro dela. Ela gosta realmente deste rapaz. Open Subtitles لقد افسدوا ميعادها انها تحب هذا الولد حقا.
    Precisamos assim tanto deste rapaz? Open Subtitles كم نحن في حاجة لهذا الفتى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more