Mas isso não chega para perceber a força destes grupos, a sua estratégia e a visão a longo prazo. | TED | ولكن هذا المفهوم غير كاف لفهم قوة هذه المجموعات واستراتيجيتها أو رؤيتها طويلة المدى. |
Como podem ver, todas excepto dez vítimas poderam ser localizadas até um destes grupos. | Open Subtitles | مقهى، كنيسة. كما ترون، الجميع ماعدا 10 ضحايا يمكن تعقبهم على الأقل واحدة من هذه المجموعات. |
A canção destes grupos, é a canção dos "partisans". | Open Subtitles | اغنيه هذه المجموعات هى اغنيه الموالا |
E penso que uma das razões pelas quais muitos destes grupos mantiveram uma ligação ao passado, conhecem as suas línguas nativas, os cânticos, as danças, as tradições, penso que parte da razão é o afastamento, o alcance e a vastidão deste ecossistema quase 95% intacto. | TED | وأعتقد أن هذا أحد أسباب أنّ الكثير من هذه المجموعات لا زالت مرتبطةً بماضيها، حيث لا زالت تستعمل لغاتها الأصلية، وتمارس الأغاني والرقصات والتقاليد القديمة، وأعتقد أن أحد أسباب هذا هو انعزالها، في هذه البراري الشاسعة التي لا زال 95 في المائة منها سليماً بيئياً. |
E tu não vais, de verdade, nos anos 80, acabar com o capitalismo apoiando um destes grupos. É uma enormidade de sem-sentido. | TED | ولن تقوموا، في الثمانينات، بإنهاء الرأسمالية من خلال دعمكم لأحد هذه الجماعات. |
Descobrimos que, quando pessoas destes grupos chegam aos EUA, perdem uma grande parte do seu microbioma, cerca de 20%, e os que chegam aos EUA e ficam obesos perdem cerca de um terço dos seus micróbios. | TED | ووجدنا أنه عندما يأتي الناس من هذه المجموعات إلى الولايات المتحدة، فإنهم يخسرون جزءًا كبيرًا من نبائتهم الميكروبية، قرابة الـ 20 بالمئة، وهؤلاء الذين يأتون إلى الولايات المتحدة ويصبحون بدينين يخسرون ثلث نبائتهم الميكروبية. |
Informação, senhor? Um destes grupos é o Partido dos Trabalhadores Alemães, dirigido por um homem chamado Anton Dexler. | Open Subtitles | -واحد من هذه المجموعات سوف يكون فى حزب حزب العمال أسمه ( أنتون دريكسر ).. |
E muitos destes rapazes acabaram por encontrar figuras paternais atenciosas e compassivas dentro destes grupos extremistas. | TED | والعديد من هؤلاء الشباب انتهى بهم المطاف إلى إيجاد الرعاية وصورة الأب الرحيمة داخل هذه الجماعات المتطرفة. |