"destino é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القدر هو
        
    • المصير هو
        
    • مقدّر
        
    • قدري هو
        
    O destino é um lugar onde o bem e o mal esperam. Open Subtitles القدر هو المكان حيث ينتظر كل من الخير والشر
    destino é o que você chama quando você não sabe o nome da pessoa que te ferrou. Open Subtitles القدر هو اسم تطلقه عندما لا تعرف اسم الشخص الذي هزمك
    O destino é uma desculpa para as pessoas que padecem de anomalia nervosa. Open Subtitles القدر هو عذر كل الذين يعانون من الفشل أو ما شابه
    O destino é tudo. O ÚLTIMO REINO Mal te lavaste, mulher! Open Subtitles المصير هو كل شيء لقد اغتسلتِ بالكاد يا امرأة
    Não! O destino é seu inimigo. Não pode fugir dele. Open Subtitles .المصير هو عدوّكِ .لا يمكنكِ الهروب منهُ
    Na verdade, o meu destino é ir ao banco. Open Subtitles لا. في الحقيقة، أنا مقدّر للذهاب إلى المصرف.
    O meu destino é casar contigo e nós devemos criar o nosso destino juntos. Open Subtitles إن قدري هو الزواج بكِ، وصنع مُستقبلنا الخاص سوياً.
    Vamos supor que: ajeitar e modelar o destino é na verdade o seu destino. Open Subtitles فقط أفترضي أن تعديلكِ في وجهة القدر هو في الحقيقة قدرك؟
    destino é a ponte que você constrói com a pessoa amada. Open Subtitles القدر هو البرج الذي تبنية للشخص الذي تـُحب.
    O destino é aquilo que fazemos dele, certo? Open Subtitles القدر هو ما نصنعه, أليس كذلك ؟
    Não estou a sugerir que não teria lidado com esses problemas, mas um homem cuja ópera favorita é La Forza del destino é sofisticado. Open Subtitles أنا لا أقترح أنّه لن يتعامل مع هذه المشاكل، لكن رجلا الأوبرا المفضلة لديه هي "قوة القدر" هو شخص راقي.
    Pensei que estava destinado a... morrer com esta coisa. O destino é uma piada, e se ainda estiveres disposta... a ajudar, então, seria o homem mais estúpido vivo se não aceitasse. Open Subtitles أعتقدتُ أنه كان مقدرا لي، أن أعاني من تلك الأمور القدر هو مزحة، وإن كنتِ لا تزالين مستعدة للمساعدة عندها سأكون أغبى رجل على قيد الحياة إن لم أوافق على ذلك
    O destino é seu inimigo. Não pode fugir dele. Open Subtitles .القدر هو عدوك .لا يمكننك الفرار منها
    O que quero dizer é que o destino é o que fazemos dele. Open Subtitles أن القدر هو ما تصنعيه
    Bem, vocês só têm um destino, e esse destino é... terem de oferecer as vossas vidas em troca da vida desta criança. Open Subtitles حسناً، أمامكم مصير واحد ...و هذا المصير هو يجب أن تضحوا بحياتكم مقابل حياة هذا الطفل
    Diga-o que destino é só uma palavra. Open Subtitles قل له ان المصير هو مجرد كلمة
    O destino é tudo. Open Subtitles المصير هو كل شيء
    Eu diria que neste momento o teu destino é ir a esta reunião. Open Subtitles حسنا، الآن أنا أقول بأنّك مقدّر للذهاب إلى هذا الإجتماع.
    A minha verdadeira finalidade, o meu destino é ajudar-te a tornares-te o que deves ser. Open Subtitles هدفي الحقيقي... قدري هو أن أساعدك لتكوني... ما هو مقدّر لك أن تكوني.
    O nosso destino é ficarmos juntos. Open Subtitles إنه مقدّر لنا أن نكون معاً.
    Como única sobrevivente deste terrível ataque, o meu destino é garantir que este tipo de tragédia nunca mais aconteça. Open Subtitles بصفتي الناجية الوحيدة من هذا الهجوم المروع قدري هو أن أتأكد من أن هذه المأساة لن تصيبنا مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more