Foi um lembrete do destino que o aguardava, se não devolvesse o que roubou. | Open Subtitles | من المصير الذي ينتظره إذا لم يرجع ما سرقه |
Seria este o destino que o céu planeou para mim? | Open Subtitles | أيمكن أن يكون هذاهو المصير الذي خططته السماء لي ؟ |
Louverture foi capturado e morreu numa prisão francesa, um destino que o filho de Christophe, de nove anos, sofreria anos depois. | TED | ألقي القبض على لوڤيرتور، ليواجه مصير الموت في سجن فرنسي؛ المصير الذي سيلقاه ابنه كريستوف ذو التسعة أعوام بعد مرور عدة سنين. |
Issa acabaria com todas as ideias de o libertarem... e também alertaria este Jesus para o destino que o poderia esperar. | Open Subtitles | أن يقوض أية أفكار من الافراج عنه ... وأيضا يجعل هذا يسوع على بينة من المصير الذي يمكن أن ننتظر جيدا له. |
E do destino que o espera. | Open Subtitles | ويعرف المصير الذي سيحصل عليه |