"detalhes que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التفاصيل التي
        
    • التفاصيل التى
        
    Li seu relatório. Nos deu todos os detalhes que precisávamos. Open Subtitles لقد قرأت استجوابك وقد أعطيتنا كل التفاصيل التي نحتاج
    E embora eu tenha feito muitos progressos com os meus híbridos, ainda há alguns detalhes que precisam de ser trabalhados. Open Subtitles وبينما لقد اجريت الكثير التقدمالمحرزفي بلديالهجينه, لا تزال هناك بعض التفاصيل التي تحتاج العمل على حلها
    Quaisquer que sejam as escolhas que faças, quaisquer que sejam os detalhes que alteres, acabaremos sempre... aqui. Open Subtitles و مهما كانت القرارات التي تتخذها , أو التفاصيل التي تغيّرها سينتهيالمطافبنادائماً.. هنا
    Só quero que saiba que os detalhes que lembro, lembro-me com clareza. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف التفاصيل التي أتذكرها والتي أتذكرها بوضوح
    Os detalhes que podem não ser importantes estão no fim. Open Subtitles و التفاصيل التى ربما تكون غير مهمه فى النهايه
    A primeira coisa que fiz foi anotar todos os detalhes que me lembrava de ti. Open Subtitles أول شيء فعلته هو تدوين كامل التفاصيل التي أتذكرها عنك
    Certo, June, isto tem todos os detalhes que o Han enviou à mãe dele sobre ti. Open Subtitles حسناً , جون ,هذه كل التفاصيل . التي أرسلها هان لأمه عنك
    Eu inventei isso e articulei-o com os detalhes que me forneceu. Open Subtitles ‫كان ذلك اختراعي ‫الذي شكّلته بالتدريج ‫مع التفاصيل التي زودتني بها
    Inventei isso e articulei-o com os detalhes que me forneceu. Open Subtitles ‫كان ذلك اختراعي ‫الذي شكّلته بالتدريج ‫مع التفاصيل التي زودتني بها
    Os detalhes que sei é que eles tinham alguém com os Federais. Open Subtitles التفاصيل التي لديّ، بأنه كان لديه رجلاً يعمل مع الفيدراليين.
    É impossível a Kendall ter acesso aos detalhes que eu tenho. Open Subtitles أعني، هناك وتضمينه في أي وسيلة كيندال الوصول لهذا النوع من التفاصيل التي لدي.
    Como quando após detalhes que nos deixam perplexos, que nos impossibilitam de ter uma orientação clara, precisamos de um plano que nos dê um mapeamento cognitivo, para que saibamos o que está acontecendo. Open Subtitles فبعد تلك التفاصيل التي حيرتك والتي أعاقتك عن الحصول على صورة واضحة للاتجاهات تحتاج إلى لقطة تمكنك من رسم ما يشبه الخريطة الإدراكية للمكان
    Especialmente detalhes que podem me fazer prosseguir com a invasão. Open Subtitles خصوصاً التفاصيل التي قد تدفعني للمضي بالاحتلال!
    Só os detalhes que todos já conhecem. Open Subtitles بعض التفاصيل التي يعرف بشأنها الجميع.
    "se os detalhes que descrevo são reais. Open Subtitles من أن التفاصيل التي ذكرتها صحيحة ...أم لا
    detalhes que guardava no cofre, certo? Open Subtitles التفاصيل التي وضعتيها في الخزنة, صحيح؟
    Mal dá para acreditar em todos os detalhes que a Gossip Girl sabe sobre as nossas vidas. Open Subtitles لا أصدّق... كميّة التفاصيل التي تعرفها... فتاة النميمة عن حياتكم...
    Até os detalhes que achares irrelevantes. Open Subtitles حتى التفاصيل التي لا تظنيّها ذات صلة
    São engraçados os detalhes que você se lembra. Open Subtitles ومن المضحك التفاصيل التي أتذكرها
    com dois ou três detalhes que te incriminam. Open Subtitles جنباً الى جنب مع بعض التفاصيل التى تدينكِ
    Mas pode haver detalhes que achem não serem importantes na altura e que nos poderão ajudar agora. Open Subtitles نعم، لكن قد تكون هناك بعض التفاصيل التى لم تعتقدونها ذات اهمية فى هذا الوقت قد تساعدنا الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more