"deter-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إيقافي
        
    • ردعي
        
    • ايقافي
        
    • توقفني
        
    • يوقفني
        
    • ستوقفني
        
    • إعتقالي
        
    • سيوقفني
        
    • ايقافى
        
    Podes deter-me agora, mas vou ter com eles logo que possa. Open Subtitles يمكنك إيقافي الآن ولكنني سوف أخرج لهم في اول فرصة احصل عليها
    Onde há uma mulher envolvida, nada pode deter-me. Open Subtitles عندما يتضمن الأمر فتاة فليس هناك ما يستطيع إيقافي
    Se tentares deter-me, muita gente morrerá sem necessidade. Open Subtitles إذا حاولت ردعي, سيموت الكثير من الناس بلا داعٍ
    Se queres deter-me só tens de tocar nesta maçaneta. Open Subtitles اذا اردت ايقافي... .سيكون سهلا كلمس مقبض الباب.
    Se tentar deter-me, é bom que tenha uma boa razão. Open Subtitles إن حاولت أن توقفني فيجب أن يكون لديك سبب جيد جداً
    Nenhuma arma forjada consegue deter-me. Open Subtitles لا يوجد سلاح يمكن أن يوقفني
    Se agora ferrasse os meus dentes no seu olho, conseguiria deter-me antes que o cegasse? Open Subtitles لو حاولت أن أغرز أسناني فيعينكالآن, هل ستوقفني قبل أن أُصيبك بالعمى ؟
    Não é nada. Quer deter-me e enviar-me para a prisãoo. Open Subtitles كلا ليس هذا كله , أنت تريد إعتقالي ووضعي في السجن
    Não me surpreende. Já tentou deter-me. Open Subtitles حسنا هذا ليس مفاجئاً لقد حاول إيقافي من قبل
    As suas espadas não conseguem deter-me. Hleap on baec! Hleap on baec! Open Subtitles سيوفكَ لايمكنها إيقافي لستِ قويةً الآن ، سيدتي
    Não tentaram deter-me, mas isso não significa que não venham atrás de nós. Open Subtitles إنهم لم يحاولوا إيقافي لكن ذلك لا يعني أنهم لن يُلاحقوننا
    Achas que os teus aliados podem deter-me agora que estou aqui? Open Subtitles تعتقدين أن حلفائكِ بإمكانهم إيقافي وأنا هنا ؟
    Se alguém tentar deter-me, aqui o velhote é que paga. Open Subtitles -وأي شخص يحاول إيقافي -فالرجل العجوز سيموت
    Podes ajudar-me, ou tentar deter-me. Open Subtitles يمكنكِ مساعدتي أو يمكنك محاولة إيقافي
    Se está a tentar deter-me e não tem arma, é bom que saiba lutar. Open Subtitles انظر، لو أنك تحاول ردعي بلا سلاح فيحسُن أن تكون مجيدًا للقتال.
    Quando o Barão te encontrar caído no chão, vai ver que tu tentaste deter-me. Open Subtitles عندما يعرف (البارون) انه أغشى عليك سيعلم انك حاولت ردعي
    Tenta deter-me e teu amiguinho peludo dormirá com os peixes. Open Subtitles -فقط حاول ايقافي -وصديقك الغامض سوف ينام مع الأسماك
    Não podem deter-me! Open Subtitles لا يمكنك ايقافي
    Estou mesmo a chegar à meta. Estás a deter-me. Open Subtitles انا على وشك معرفة الامر كله وانت توقفني الان
    Também não conseguiu deter-me. Open Subtitles ولكنه لم يستطع أن يوقفني
    Só assim conseguirás deter-me. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة التي ستوقفني بها
    Näo pode deter-me sem um mandado. Open Subtitles أنت لا تستطيع إعتقالي بدون تفويض
    Se vos quisesse matar, credes que seria uma porta de madeira a deter-me? Open Subtitles إذا كنت أريد أن أقتلك هل تعتقد أن باب خشبي سيوقفني ؟
    A vossa missão é deter-me, mas é claro que não irei permiti-lo. Open Subtitles مهمتكم ايقافى و هو امر لا يروق لى طبعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more