"determinará" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يحدد
        
    • ستحدد
        
    • سيحدد
        
    No final, ficará apenas um marcador que determinará a nossa riqueza durante a reforma. TED في النهاية، سيبقى هناك مؤشر واحد فحسب و هو سوف يحدد مقدار ثروتنا في فترة التقاعد.
    Um breve contato determinará se estou ou não correta. Open Subtitles ملخص الاتصال سوف يحدد اذا كنت على صواب او خطأ.
    Li algures que a tua imagem no colégio determinará quem serás pelo resto da vida. Open Subtitles قرأت مرة انه مهما تكون في المدرسة الثانوية يحدد ماستكون عليه لبقية حياتك
    É a responsabilidade de todos porque determinará que tipo de planeta e que tipo de corpo teremos no futuro. TED إنها مسؤولية الجميع لأنها ستحدد نوع الكوكب والأجساد التي سنتوفر عليها في المستقبل.
    A perícia do espectador determinará se a máquina alcança o orgasmo o não. Open Subtitles مهارة المُشاهد ستحدد قٌدرة الآلة على الوصول إلى ذروة نشوتها
    Esta experiência determinará qual o tipo de alimento, se for esse o caso, o alienígena come. o alienígena se alimenta. Open Subtitles هذه التجربة ستحدد أي غذاء من هذا سيأكله الفضائي
    A pergunta que fizerem determinará grande parte da resposta que irão obter. TED والسؤال الذي تطرحه هو الذي سيحدد نوعية الاجابة التي ستحصل عليها
    Quem tiver mais receita determinará quem ganha o quê na hora da separação. Open Subtitles من لديك الدخل الأكثر هو من يحدد من لديه اكثر القضايا للإغلاق
    Porque, isso determinará se será acusado de traição ou não. Open Subtitles لأن هذا سوف يحدد اذا حاولت الخيانة أم لا. لا.
    Depois da iniciação, a classificação determinará o vosso posto de trabalho. Open Subtitles بعد التلقين، سوف يحدد الترتيب أي وظيفة ستعمل بها
    O que fizeres a partir de agora, é que determinará quem tu és. Open Subtitles وهو ما تفعله الآن يحدد أن من أنت.
    O médico determinará isso. Open Subtitles لندع الطبيب يحدد هذا.
    As próteses são habitualmente feitas de aço, ou de uma liga, mas o problema da perna é que determinará o tipo concreto de dispositivo a usar. Open Subtitles الدعامات مصنوعة من الصلب أو من سبيكة ولكن يشترط في الساق هي من ستحدد نوع الجهاز المستخدم
    O seu próximo negócio provavelmente determinará a sua forma vida. Open Subtitles مغامرتك التالية على ما يبدوا ستحدد حالة حياتك
    E a minha resposta determinará se sou ou não homofóbico, é isso? Open Subtitles وأجابتني لهذا ستحدد ما إذا كان أو لم أكن شاذًا، وفقًا لك؟
    O modo como agires agora determinará o resto das nossas vidas. Open Subtitles تطبيقات الآن ستحدد بقية حياتنا.
    O modo como agires agora determinará o resto das nossas vidas. Open Subtitles كيفية تصرفك الاَن ستحدد مصير حياتنا.
    Estou agradecido aos alemães por me terem escolhido para liderar esta luta histórica que determinará a historia do mundo nos próximos 10 séculos. Open Subtitles وانا ممتن للشعب الالمانى الذى اختارنى لقياده هذا الصراع التاريخى الذى سيحدد تاريخ العالم فى القرون العشره القادمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more