"detesto ter que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكره أن
        
    Meu, Detesto ter que falar, mas vocês precisam de abrir os olhos. Open Subtitles اسمع يا ولد أكره أن قول ذلك ولكن يجب أن تستيقظ
    Eu Detesto ter que dizer como é que o polícia No 1 da cidade... devia ter feito o seu trabalho... Open Subtitles أكره أن أخبر الشرطي الأفضل في المدينة، كيف يقوم بعمله.
    Bom, tenho a certeza que podia ter sido... mas Detesto ter que deixar para trás todos os meus maravilhosos amigos. Open Subtitles أعلم هذا ، لكن أكره أن أترك خلفي أصدقائي الرائعين
    Detesto ter que perguntar isto, mas o que é uma churrascada? Open Subtitles أنا أكره أن اسئلك ولكن ماهو الطبخ الخارجي؟
    Detesto ter que te dizer isso, mas falei com a enfermeira. Open Subtitles ، أكره أن أكون أنا مَن يخبركِ بهذا ، ولكنني تحدثت إلى المرضة
    Detesto ter que vos desiludir, mas não há ninguém que sinta menos a vossa falta do que eu. Open Subtitles أكره أن أقولها لكم يا رفاق ولكن، ليس هنالك شخصاً يفتقدكم أقل مني، حسنٌ؟
    Detesto ter que o incomodar quando vejo que você está a fechar, mas eu preciso de algumas pilhas do tipo D. Open Subtitles أكره أن أزعجك وأنت في طريقك للإغلاق يا رفيق ولكني بحاجة لبطاريات من النوع "د"
    Detesto ter que admitir, mas esta ideia foi muito boa. Open Subtitles أكره أن أعترف، لكن هذه فكرة رائعة
    Detesto ter que admitir, Blades, mas não és um detective nada mau. Open Subtitles أكره أن أعترف بالأمر (بليدس) ولكنك لست حتّى نصف تحري سيء
    Tudo bem, oiçam, Detesto ter que admiti-lo, mas o Frank tem razão. Open Subtitles كل الحق ، نظرة، أنا أكره أن نعترف بذلك،
    E Detesto ter que dizer-lhe isto por mensagem ao telefone, eu... Open Subtitles وأنا أكره أن أترك هذا على هاتفك , أنا...
    Só quero que saibas que Detesto ter que te deixar. Open Subtitles فقط كوني على علم أني أكره أن أترككِ
    Detesto ter que lho dizer, mas eles faziam parte disto. Open Subtitles أكره أن ارسله لك لكنهم كانوا جزءًا منه
    Detesto ter que dizer isto mas precisas de mentol. Open Subtitles أكره أن أقول هذا لكنك تحتاجين للنعناع
    Herb, Detesto ter que dar más noticias, mas tenho esperado seis anos para que aquele tagarela que usa cáqui se desenrasque. Open Subtitles "يا إلهي, "هيرب أكره أن أكون حامل الأخبار السيئة لكنّي ظللت أنتظر ستّ سنوات لإبن عرس .. ذلك المتعب مرتديَ القماش الخاكيّ ليتدبّر أمره
    - Precisas de ajuda. Sim, talvez. Mas Detesto ter que te dizer. Open Subtitles أجل، ربما، لكني أكره أن أخبرك أنّ الجميع لا يؤمن برجوع (المسيح).
    Escuta, Morty, Detesto ter que te dizer isto, mas aquilo a que chamam "amor" é apenas uma reacção química que compele os animais a reproduzirem-se. Assustaste-me de morte! Open Subtitles (إسمع يا (مورتي أكره أن خبرك ذلك لقد أفزعتني بحق الجحيم
    Detesto ter que pedir presentes de volta, mas sinto falta da minha pérola vibradora. Open Subtitles أكره أن أكون (أوزباكية) لكني أفتقد حقاً زمرتي المهتزة
    Detesto ter que a deixar. Open Subtitles أكره أن أتركها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more