"deu cabo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفسد
        
    • افسدت
        
    • خرب
        
    • لقد مزق
        
    Quando acordar, daqui a uma semana ou um mês, ou daqui a três meses, vai perceber que deu cabo da vida dele, e tu terás de estar ao pé dele, pois ele não terá mais ninguém. Open Subtitles لأنه عندما سيستيقظ، في غضون أسبوع، أو 3 أشهر من الآن، سيُدرك أنه أفسد حياته بأسرها
    Uma lavandaria deu cabo do meu casaco, então, criei montes de e-mails falsos e escrevi muitas críticas más. Open Subtitles محل التنظيف أفسد سترتي, فأنشأت عناوين بريد إلكترونية مزيفة, وكتبت كثيرًا من التعليقات السيئة.
    O Louie Rimoli deu cabo do seu disfarce do programa de protecção. Open Subtitles ريمولي أفسد شخصيته المتخفي بها
    Não me diga que também deu cabo desta venda, Marcy. Open Subtitles لاتخريني بأنك افسدت هذه الصفقه ايضا يامرسي
    É verdade. O Martinez deu cabo da tua perna. Open Subtitles لقد نسيت افسدت مارتينيز يصل اليك الساق
    deu cabo do carro do tutor dele. lam a caminho do cinema. Open Subtitles لقد خرب سيارة مراقبه كانا في طريقهما إلى مشاهدة فيلم
    deu cabo da central eléctrica. Causou um desastre ferroviário. Open Subtitles لقد مزق محطة القطار وتسبب في تحطيق القطار
    - deu cabo da viatura blindada. Open Subtitles آآآه، لقد أفسد الشاحنة المُدرّعة
    Atirar no Meyers deu cabo das coisas. Open Subtitles إطلاق النار على مايرز أفسد الأمر حقا.
    Significa que o Dom já deu cabo de dois objectivos da Cipher. Open Subtitles ‫مما يعني أن "‏دوم"‏ ‫أفسد أعمال "‏سايفر"‏ مرتين
    Ele deu cabo da nossa salada... Oh, desculpem-me. Open Subtitles لقد أفسد طعامنا
    deu cabo da diversão de todos. Open Subtitles أفسد متعة الجميع
    - Provavelmente deu cabo de algo. Open Subtitles -على الأرجح أنّه أفسد شيئاً ما
    O tigre deu cabo de mim. Open Subtitles ذلك النمر أفسد الأمر.
    Acha que ela me deu cabo da vida? Open Subtitles أتعتقد انها افسدت حياتى ؟
    Acho que a minha avó me deu cabo disto. Open Subtitles اعتقد ان جدتي افسدت ذلك علي
    A pistola de ar deu cabo da pele na segunda tentativa. Open Subtitles المسدس الهوائي خرب الجلد في المحاولة الثانية
    deu cabo do fígado e perdeu a função de síntese. Open Subtitles قد يكون خرب كبدها فتخسر الوظيفة التركيبية
    deu cabo do ventrículo esquerdo. Open Subtitles لقد مزق بطينها الأيسر لأجزاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more