Mas a sorte deu-nos uma oportunidade de corrigirmos isso. | Open Subtitles | لكن الآن، الحظ أعطانا فرصة أُخرى لتصحيح الأُمور |
Boltzmann deu-nos uma fórmula -- agora gravada na sua lápide -- que realmente quantifica o que é a entropia. | TED | لقد أعطانا بولتزمان معادلة-- محفورة على شاهد قبره اليوم-- و التي حقا تساعد في قياس كمية الأنتروبيا. |
O nosso pequeno protótipo deu-nos uma boa perceção de que estava a funcionar muito bem, mas ainda precisávamos de trabalhar bastante nele. | TED | نموذجنا الأولي الصغير أعطانا تبصرا جيدا أنه يعمل بشكل جيد، لكن لا نزال في حاجة إلى العمل أكثر عليه. |
A ideia é que a evolução deu-nos uma interface que oculta a realidade e guia o comportamento adaptável. | TED | فالفكرة هي أن التطور أعطانا واجهة تخفي الواقع و تقود تصرفنا المتكيف |
Deus deu-nos uma oportunidade. Ele terá uma casa e... nós encontraremos o nosso filho. | Open Subtitles | الله أعطانا فرصة لأن يكون لنا ولد و أن يكون له منزل و أسرة |
Félix deu-nos uma mensagem para a OSS, e cá estão vocês. | Open Subtitles | فيلكس أعطانا رسالة نوصلها للـ أو اس اس وها أنتي ذا |
Quando não tínhamos nada ele deu-nos uma casa, uma vida. | Open Subtitles | فعندما لم يكن لدينا شيئا أعطانا منزلا ، وحياة نحن مدينون له |
O nosso vôo sobre Moorea deu-nos uma primeira impressão de que o tempo escasseava. | Open Subtitles | طيراننا على ماريا فقط أعطانا إنطباع أولي وكذلك الوقت ينتهي |
Deus deu-nos uma grande maçã e disse, "Não lhe toquem." | Open Subtitles | أعطانا الله تفاحة كبيرة و قال لنا "لا تلمسوها" |
Encontrar a espada deu-nos uma grande vantagem neste caso. | Open Subtitles | العثور على هذا السيف قد أعطانا أفضليّة فريدة في هذه القضيّة. |
Devíamos agradecer ao tigre por não ter comido os dentes da vítima. A placa dentária deu-nos uma fácil comparação. | Open Subtitles | يجب علينا أن نشكر نمرنا لعدم الأكل الأسنان فتحليلها قد أعطانا مُطابقة سهلة |
O Hubble deu-nos uma renovada perspectiva do lugar a que chamamos "o lugar". | Open Subtitles | أعطانا هابل وجهة نظر جديدة الى الكوكب الذي ندعوه الأرض |
deu-nos uma mais clara visão sobre este grupo de dinossauros. | Open Subtitles | فقد أعطانا أول نظرة واضحة عن تلك المجموعة الغريبة من الديناصورات |
O achado de Oseberg deu-nos uma compreensão única deste período. | Open Subtitles | أكتشاف " ويسبرج " أعطانا مفهوماً مميزاً لهذهِ الفترة |
O presidente deu-nos uma diretiva. Isso basta-me. | Open Subtitles | أعطانا الرئيس توجيهات، ذلك كافٍ بالنسبة لي. |
O rei deu-nos uma nova Carta de Foral, que nos concede esta terra escolhida. | Open Subtitles | أعطانا الملك دستورًا جديدًا منحنا كامل السيطرة علي إرضنا هذهِ |
Tem de ganhar a vida. Ele deu-nos uma amostra gratuita, sabes. | Open Subtitles | يجب أن يكسب رزقه لقد أعطانا عينة مجانية. |
O ADN do dinossauro que estava incrustado no âmbar deu-nos uma espécie de indicação de que estas coisas pequeninas podiam ser incrustadas de forma a parecerem preciosas, em vez de parecerem nozes. | TED | لأن الحمض النووي للديناصور الذي حصر في العنبر أعطانا نوعا من فكرة أن هذه الأشياء الصغيرة يمكن ان تكون محصورة وبنفس الوقت تبدو ثمينة، بدلا من أن تبدو مثل المكسرات. |
deu-nos uma segunda oportunidade, não foi? | Open Subtitles | لقد أعطانا فرصة ثانية،أليس كذلك؟ |
Encontrámos as armas em sua casa e o Hector deu-nos uma fotografia da Claire. | Open Subtitles | لقد وجدنا الأسلحة في منزلك " و " هيكتور " أعطانا صورةً لـ " كلير |