Se o von König acaba em Berlim com as informações da Elke, que Deus nos ajude a todos. | Open Subtitles | إذا ينتهي فون كونيغ تصل في برلين بمعلومات من إلكه، ثم الله في عوننا جميعا. |
Deus nos ajude a chegar lá primeiro. | Open Subtitles | كان الله في عوننا إن سبقنا إلى هناك. |
Mas se alguém rasgou o véu entre os mundos, então Deus nos ajude a todos. | Open Subtitles | ولكن إذا قام شخص بشق الحاجز بين العوالم فليساعدنا الرب جميعاً |
Que Deus nos ajude a enfrentar esses inimigos. | Open Subtitles | فليساعدنا الرب جميعا عندما نواجهعدواكهذا" |
E assim que existir, que Deus nos ajude a todos! | Open Subtitles | وهذا حصل ذلك، ليساعدنا الرب جميعاً. |
Deus nos ajude a todos. | Open Subtitles | ليساعدنا الرب جميعاً |
Deus nos ajude a todos. | Open Subtitles | فليكن الله في عوننا جميعاً |
Deus nos ajude a todos. | Open Subtitles | ليكن الله في عوننا جميعاً. |
Que Deus nos ajude a todos. | Open Subtitles | الله في عوننا جميعا. |
Deus nos ajude a todos. | Open Subtitles | فليساعدنا الرب جميعاً |
Que Deus nos ajude a todos. | Open Subtitles | فليساعدنا الرب جميعاً. |
Deus nos ajude a todos. | Open Subtitles | فليساعدنا الرب جميعاً |
Que Deus nos ajude a todos. | Open Subtitles | ليساعدنا الرب جميعًا |
Que Deus nos ajude a todos. | Open Subtitles | ليساعدنا الرب |