Deus te abençoe, aproveita as oportunidades que Ele te der. | Open Subtitles | بارك الله فيك. وربما ستعتنى بالفرص التى منحها لك. |
É o teu dia. Feliz aniversário e que Deus te abençoe, filho. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد وبارك الله فيك يا ابني. |
Minha filha, você merece melhor sorte, Deus te ajudará. | Open Subtitles | يا طفلتي، أنت فتاة جيّدة يريد الرب مساعدتك |
É por isso que Deus... te enviou... como nosso salvador. | Open Subtitles | لهذا الرب قد أرسلك إلينا لتخلّصنا من كل القلق |
Obrigada, querida. Deus te abençoe. | Open Subtitles | شكراً,عزيزتى.بارك الله فيكِ. |
Vêm buscar-nos agora. Deus te abençoe. | Open Subtitles | انهم يأتون من أجلنا الآن بارك الله فيكم |
Deus te abençoe, filho. | Open Subtitles | باركك الله يا ولدي بارك الله فيك |
Muito bem, mantém isso direito. Deus te abençoe. | Open Subtitles | اجعلها مستقيمة , بارك الله فيك |
Deus te abençoe, meu filho. | Open Subtitles | بـــارك الله فيك يا بني |
- É o maior. - Deus te abençoe, rapaz. | Open Subtitles | أنت رجل رائع - بارك الله فيك ، يا أخي - |
Deus te abençoe, Andy. | Open Subtitles | بارك الله فيك ، أندي |
Deus te abençoe, filha. | Open Subtitles | بارك الله فيك يا ابنتي |
Que Deus te conceda a saúde que concedes a muitos. | Open Subtitles | فلينعم عليك الرب بالصحة التي أسبغتها على أناس عديدين. |
Antes de que Deus te condene ao inferno, pelo que fazes aqui. | Open Subtitles | قبل لن يلعنك الرب فى الجحيم بسبب ما تفعله |
"Deus te dê alegria, saúde e paz. | Open Subtitles | ليمنحك الرب الهناء و الصحة و الأمان . نقطة |
Deus te abençoe, querida. | Open Subtitles | بارك الله فيكِ عزيزتي |
Deus te abençoe, Zahra. | Open Subtitles | بارك الله فيكِ , سيدة زهرة |
"Que Deus te abençoe." | Open Subtitles | أنت تعرف، كان هناك وقت أود أن أقول "بارك الله فيكم"، |
Deus te abençoe! Ainda és a mais simpática de todas. | Open Subtitles | بَارَكَ اللَّهُ فِيِكي أنت ما زِلتَ الألطف |
Se Deus te quisesse lá em cima, já te tinha lá posto por milagre, não é? | Open Subtitles | لو أراد الله لك فعل ذلك لأنعم عليك بـمعجزة لتخطيه |
Acreditas que Deus te castiga pelos pecados de outra pessoa? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّ الربّ سعاقبك على ذنب شخص آخر ؟ |
Deus te abençoe, filho. | Open Subtitles | بارك اللّه فيك يا فتى |
Obrigado por tudo, Jack Mosley. Deus te abençoe! | Open Subtitles | هكذا أقوم بعملي يا صديقي بارك الله بك |
Deus te livre de perderes o teu estatuto de fracassado. | Open Subtitles | طبعاً، وإلا لاسمح الله سوف تخسر مكانتك كفاشل مشهور |
Apenas queria partilhar e dizer, parabéns se Deus te faz olhar para cima. | Open Subtitles | وأردت فقط أن أشارككم ذلك و أقول التهاني لأن الله أنعم عليكم بذلك |
Segue para a rampa. Que Deus te proteja. | Open Subtitles | توجّه إلي النحدر في القاعة ليكن الله في عونك، المشترك التالي |