"devíamos falar com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ينبغي أن نتحدث
        
    • يجب أن نتحدث مع
        
    • علينا التحدث مع
        
    • يجب أن نتحدث إلى
        
    Mas se ele está infeliz, não devíamos falar com ele? Open Subtitles حسنًا , تمهل , إن كان غير سعيد ألا ينبغي أن نتحدث إليه ؟
    "Não devíamos falar com ele?" Open Subtitles "ألا ينبغي أن نتحدث إليه ؟"
    devíamos falar com a mãe dela. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نتحدث مع والدتها
    devíamos falar com o Dixon e arranjar uma maneira de lidar com isto. Open Subtitles يجب أن نتحدث مع (ديكسون) ونجد طريقة لإنهاء هذا الأمر
    devíamos falar com os vizinhos, pela manhã, no caso de terem visto algo. Open Subtitles علينا التحدث مع .الجيران في الصباح .نرى إن كانو يعلمون شيء
    Não devíamos falar com a doente antes do diagnóstico? Open Subtitles ألا يجب أن نتحدث إلى المريضة قبل أن نشخص حالتها؟
    devíamos falar com alguns artistas, Booth. Open Subtitles بوث)، يجب أن نتحدث مع بعض) الموسيقيين المتجولين
    Então devíamos falar com o Calvin, porque é ele quem deve ter hackeado a CIA e pode ser o mau da fita, ou ficamos aqui o dia todo. Open Subtitles حسناً، إذاً يجب أن نتحدث مع (كالفن) لأنّه ربما يكون من إخترق الإستخبارات المركزية... والذي قد يكون الشخص الشرير، أو يمكننا عدم فعل شيء طوال اليوم.
    devíamos falar com o Drifty, em Nova Jérsia. Open Subtitles ربما علينا التحدث مع (دريفتي) في (جيرسي)
    Não devíamos falar com Ryan? Open Subtitles حسنٌ، ألا يجب علينا التحدث مع (راين)؟
    devíamos falar com a Rebecca? Open Subtitles هل علينا التحدث مع (ربيكا)؟
    Pelo menos, devíamos falar com os especialistas do lar. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نتحدث إلى مقدمي الرعاية لها
    Não devíamos falar com a Polícia? Open Subtitles ألا يجب أن نتحدث إلى الشرطة؟
    devíamos falar com a tua mãe. Open Subtitles يجب أن نتحدث إلى والدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more