Mas quando eu era adolescente, as minas de carvão e as siderúrgicas fecharam, e toda a área ficou devastada. | TED | ولكن عندما كنت في سن المراهقة، فإن مناجم الفحم ومصانع الصلب كانت متوقفة، والمنطقة بأكملها كانت مدمرة. |
Está completamente devastada. | Open Subtitles | إنها مدمرة تماماً العمال في منصة المحطة |
A sua esposa ficou devastada com a sua proeza. | Open Subtitles | زوجتك... كانت محطّمة جرّاء محاولتك الخائبة |
Estou devastada. E aborrecida. | Open Subtitles | إنّي محطّمة كليًّا وأشعر بالملل |
Estou devastada, traída e com o coração partido. | Open Subtitles | أنا محطمة و تم الخيانة بي و مفطورة القلب |
A minha intenção é acender uma chama, pois a América em que vivo é devastada pela pobreza, pela negligência social, por abandono económico, por brutalidade policial e pelas prisões em massa. | Open Subtitles | نيتي هي إشعال لهب لأنني يا أمريكا أعيش في خراب بسبب الفقر مُهمل إجتماعيًا، مهجور إقتصاديًا |
Está a descansar no Imperial e também está bastante devastada. | Open Subtitles | ايلين ترتاح في القصر و هي ايضا منهارة |
Quando a minha mãe morreu... fiquei devastada. | Open Subtitles | عندما توفيت والدتي، كنتُ مُحطمة. |
"Completamente devastada", palavras de uma mãe com o coração partido. | Open Subtitles | "محبطة للغاية" هذه هي كلمات أم حزينة |
A Capital Imperial, Londres, foi completamente devastada. | Open Subtitles | ! العاصمة الإمبراطورية " لندن " أصبحت مدمرة كلياً |
Esta zona foi devastada pelo derrame de crude. | Open Subtitles | هذه المنطقة مدمرة بسبب تسرب النفط |
Está completamente devastada. | Open Subtitles | إنها مدمرة تماماً |
Viu-a, está devastada. | Open Subtitles | اعني، لقد رأيتها، هي مدمرة |
Quando descobri que tu tinhas morrido, fiquei devastada. | Open Subtitles | حين اكتشفت موتك، كنت محطّمة كليًّا. |
Ela estava devastada. | Open Subtitles | لقد كانت محطّمة |
Ela perdeu uma filha e uma neta. A Monique estava devastada. | Open Subtitles | لقد فقدت ابنة و حفيدة، كانت (مونيك) محطّمة تماماً! |
A pobre coitada não estava em condições de representar uma adolescente devastada. | Open Subtitles | لم تكن الفتاة المسكينة في حالة تسمح لها بتمثيل دور مراهقة محطمة |
Eu vejo que estás devastada por me teres perdido. | Open Subtitles | أستطيع رؤيتك محطمة بسبب خسارتك لي |
Quando você foi embora, ela deve ter ficado devastada e procurou o único conforto que estava disponível. | Open Subtitles | عندما تركتها، ربما أصبحت محطمة و... والتفتت إلى المصدر الوحيد للراحة |
Odessa, outrora uma cidade próspera no centro do Texas... reduzido a uma área devastada por um ato cobarde... | Open Subtitles | "{\pos(190,240)}أوديسا).. التي كانت مدينة مزدهرة) في قلب (تكساس)".. -أصبحت بلد خراب بعمل إرهابيّ جبان وشرير" " |
A mulher que supostamente amas está devastada, e tudo o que queres, Don, é "fica solteiro". | Open Subtitles | المرأة التي يفترض أنك تحبها منهارة وكل مالديك لتقوله يادون هو "كن أعزباً" |
Quando foi confessado a sua esposa ficou devastada. | Open Subtitles | فباتت زوجته مُحطمة الفؤاد ... |
Estou verdadeiramente devastada. | Open Subtitles | أنا حقاً محبطة. |
Pensem no tsunami no Japão, 400 milhas de costa totalmente devastada, o dobro da costa devastada pelo Furacão Katrina nos EUA. | TED | فكروا بالتسونامي الياباني 400 ميل من الأراضي الساحلية دمرت تماماً، ضعف كمية الأراضي الساحلية المدمرة بواسطة إعصار كاتارينا في الولايات المتحدة. |