Algo grave, pensas que essa pessoa deve pagar por isso toda a vida. | Open Subtitles | شيء اعباء اعتقد ان الشخص الذي يجب أن يدفع لهذا السبب كل حياتها. |
Ao menos pela minha filha, ele deve pagar pelo seu acto. | Open Subtitles | على الأقل لأجل إبنتي، يجب أن يدفع ثمن ذنبه. |
Ele deve pagar pelo que fez. Ir para a prisão. | Open Subtitles | يجب أن يدفع ثمن ما فعله يجب أن يذهب إلى السجن |
Mas sou eu quem deve pagar pelo que fiz, não o meu pai. | Open Subtitles | لكن أنا من يجب أن يدفع ثمن ما فعل ليس أبي |
O inocente deve pagar pelos pecados do culpado. Culpados? Do que? | Open Subtitles | يجب أن يدفع الأبرياء ثمن خطايا المذنبين |
Agora, pela lei, ele deve pagar. | Open Subtitles | والآن، يجب أن يدفع الثمن بمقتضى القانون |
deve pagar a alimentação das meninas, no valor de 125 dólares por mês, por cada uma delas até que cumpram 18 anos. | Open Subtitles | المدعي عليه يجب أن يدفع $125 للمدعية كل شهر عن كل طفلة حتي يصلوا الي سن ال18 |
tu tens razão, alguém deve pagar. | Open Subtitles | أنت محق، يجب أن يدفع أحدهم الثمن |
Sinto que alguém deve pagar por isso. | Open Subtitles | أشعر أن أحداً يجب أن يدفع ثمن ذلك |
Ninguém mais deve pagar pelos meus pecados. E não vão. | Open Subtitles | "لا يجب أن يدفع أحد الثمن جراء ذنوبي، ولن يدفعوا" |
Não dá para esquecê-las. Alguém deve pagar! | Open Subtitles | لن أنزلها يجب أن يدفع أحد |
- E um ladrão deve pagar. | Open Subtitles | و اللص يجب أن يدفع الثمن. |
Quem? Quem deve pagar? | Open Subtitles | من الذين يجب أن يدفع الثمن؟ |