"devem estar a pensar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتساءل
        
    • تتساءلون
        
    • أنتم تفكرون
        
    Por esta altura, devem estar a pensar: "Meu Deus, como é que começo a dormir melhor? TED وعند هذه النقطة، قد تتساءل: "يا إلهي، كيف أستطيع أن أحسّن نومي؟
    A minha carreira em publicação começou quando desenhei a capa para o livro de ano do meu 8.º Ano. devem estar a pensar no estilo da roupa que eu dei à nossa mascote. Eu adorava Bell Biv DeVoe e MC Hammer, e Vanilla Ice naquela altura. (Risos) Ainda hoje consigo cantar o "Ice, Ice, Baby" no "karaoke" sem olhar para o ecrã. TED الآن مهنتي في النشر بدأت عندما صممت غلاف لكتابي السنوي للصف الثامن، و إذا كنت تتساءل عن نمط الثوب الذي أضعه في جالب الحظ كنت فعلاً مولع ب بيل بيف ديفو و أم سي هامر و فانيلا أيس في ذلك الوقت. (ضحك) ولهذا اليوم، لازلت أستطيع أن أؤدي كاريوكي ل"أيس أيس بايبي" بدون النظر للشاشة.
    e eles levam-no muito a sério. Por esta altura, devem estar a pensar qual o aspecto de tudo isto. TED و ربما أنكم تتساءلون مدى تعقيد هذه اللعبة،
    Agora devem estar a pensar: Porque é que as pessoas se casam? TED الاَن رُبما تتساءلون لماذا يقوم احدهم بالزواج؟
    Devem estar a pensar: "Como é que isso é possível?" TED إذا أنتم تفكرون الآن، كيف لهذا أن يكون ممكنا؟
    Devem estar a pensar: "Tarefas e amor, "soa muito bem, mas por amor de Deus TED حسنًا، أنتم تفكرون : أشغال منزلية وحب، هذا يبدو جيدًا، ولكن فلنكن واقعيين.
    Agora, provavelmente, vocês devem estar a pensar: "Porque é que ela nos está a contar estas histórias?" TED ربما أنكم تتساءلون الآن، لماذا تحكي لنا كل هذه القصص؟
    Vocês devem estar a pensar porque é que pessoas surdas vão a concertos, mas, na verdade, a música é muito mais do que som que simplesmente viaja pelo ouvido. TED وربما تتساءلون عن سبب حضور الصُّم للحفلات الموسيقية لكن في الواقع، الموسيقى أكثر من مجرد صوت يَمر عبر الأذُن
    Aposto que devem estar a pensar no que faz a 'Gossip Girl' acordada tão cedo. Open Subtitles أظنكم تتساءلون عم تفعله فتاة النميمة مبكراً هكذا
    Devem estar a pensar: a caverna. TED أظنكم جميعًا تتساءلون: الكهف.
    Devem estar a pensar: Open Subtitles ربما كنتم تتساءلون "المزيد من رموز المنطقة أمر رائع بالتأكيد"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more