Devemos parar de falar sobre trabalho. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن الحديث عن العمل. |
Devemos parar de pensar... e, apenas, fazê-lo. | Open Subtitles | ...يجب أن نتوقف عن التفكير معا... و نقوم بالتطبيق فقط |
Creio que Devemos parar. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نتوقف |
Eu acho que Devemos parar de pensar em números de iPods per capita e começar seriamente a pensar em soluções capazes de fortalecer intelectuais, dissidentes, ONGs e só depois, os membros da sociedade civil. | TED | حسناً أنا أقول أن علينا التوقف عن التفكير حول عدد الآي بود لكل شخص ونبدأ بالتفكير حول الطرق التي عبرها يمكننا تمكين المثقفين، المعارضين، المنظمات الطوعية، وثم أفراد المجتمع المدني. |
Devemos parar para comer. Alguém está com fome? | Open Subtitles | ربما علينا التوقف لتناول أية طعام، هل من أحد جائع؟ |
Sr.! Aqui não há lado esquerdo. Então, Devemos parar. | Open Subtitles | سيدي، ليس هناك جانب أيسر لذا يجب أن نتوقّف |
Não Devemos parar para procurar o caminho? | Open Subtitles | ...ألا يجب أن نتوقف لنسأل عن الإتجاهات؟ |
- Acho que Devemos parar. | Open Subtitles | - يجب أن نتوقف - أجل |
Devemos parar para meter gasolina? | Open Subtitles | - هل يجب أن نتوقف لملأ الخزان |
Devemos parar. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف |
Devemos parar. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف |
Nós Devemos parar. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف |
Eu acho que Devemos parar. Paramos já. | Open Subtitles | أظن أن علينا التوقف، علينا التوقف فورًا. |
Achas que Devemos parar e ver se precisam de ajuda? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يتوجب علينا التوقف و رؤية إن كانوا يحتاجون للمساعدة |
Achas que Devemos parar de nos falar? | Open Subtitles | أتظنِ بأنهُ علينا التوقف عن الحديث لبعضنا البعض؟ |
Não acha que Devemos parar... agora? | Open Subtitles | ألا تعتقدي بأن علينا التوقف الآن |
Achas que Devemos parar. | Open Subtitles | تظنين أنّنا يجب أن نتوقّف. |