Passo muito tempo no meu trabalho a conversar com pessoas sobre quem somos, quem devemos ser e como deve ser a nossa regeneração. | TED | أمضي الكثير من الوقت في عملي في التحدث مع الناس عمَّن نكون، وما يجب أن نكون عليه وكيف تبدو سيرورة تعافينا. |
Mas, agora vejo-as como um convite para nos lembrarmos quem nós já fomos e quem devemos ser de novo. | Open Subtitles | الآن أراها كدعوة موجهة لنا لنتذكر ما كنا عليه في الماضي وما يجب أن نكون عليه مجدداً |
Mas aqui está uma questão: devemos ser tão obcecados com o desporto? | TED | لكن يُطرح السؤال: هل يجب أن نكون مهووسين بالرياضة؟ |
Como humanista, eu acredito que devemos ser aventureiros e até audazes. | TED | فكمتبع لمذهب الإنسانية، أعتقدُ أنه علينا أن نكون مغامرين وحتى جريئين. |
Mas, ao mesmo tempo, penso que devemos ser realistas, e temos que perceber que é provável que enfrentemos um problema significativo | TED | لكن بنفس الوقت علينا أن نكون واقعيين، ويجب أن ندرك أنه من المرجح جدًا أن نواجه مشكلةً كبيرةً في توزيع الدخل. |
Por isso mesmo é que devemos ser rigorosos nas normas. | Open Subtitles | نعم هيكتور ولهذا السبب يجب ان نكون حازمين مع القوانين |
O problema com os sexos, é que prescreve como devemos ser em vez de reconhecer como somos. | TED | الإشكال مع الجنس، أنه يحدد الحال الذي يجب أن نكون عليه بدلًا من الاعتراف بالحال الذي نحن عليه. |
Dizem-nos que todos devemos ser líderes, isso seria realmente ineficaz. | TED | وكما يُقال لنا أنه يجب أن نكون جميعاً قادة .. لكي نكون مؤثرين فعلاً |
Porque o papá disse que devemos ser simpáticos para eles! | Open Subtitles | لأن ابى قد قال أننا يجب أن نكون لطفاء معهما |
devemos ser livres na nossa escolha. | Open Subtitles | بدلا من ذلك يجب أن نكون مطلق الحرية في الاختيار. |
devemos ser como o touro e só pensar no Partido. | Open Subtitles | يجب أن نكون كالثور وليس لنا فكر عدا فكر الحزب |
Devagar, Hastings, devemos ser tão silenciosos como um rato de igreja. | Open Subtitles | ببطئ يا "هستنغز" يجب أن نكون هادئين مثل فأر الكنيسة |
Mas todos dizem que devemos ser como eles | Open Subtitles | لكن الجميع يقولون إننا يجب أن نكون مثلهم |
Tinham esquecido a primeira lição... que devemos ser poderosos... belos... e sem remorsos. | Open Subtitles | لقد نسوا الدرس الأول يجب أن نكون أقوياء ووسماء |
devemos ser o grande arsenal da democracia. | Open Subtitles | يجب علينا أن نكون الترسانه الأعظم فـى دفـاعـنـا عـن الـديـمـوقـراطـيـه |
devemos ser simpáticos e estar gratos por passar este dia juntos no nosso "salão" privado. | Open Subtitles | يتوجب علينا أن نكون شاكرين لأننا نقضي هذا اليوم معاً في إستراحتنا الخاصة |
Descobrindo isso, devemos ser capazes de responder a algumas questões. | Open Subtitles | أظن بأنه علينا أن نكون قادرين على الإجابة على بضعة أسئلة |
Mas há algumas coisas acerca das quais devemos ser honestos, primeiro. | Open Subtitles | هنـاك بعض الاشياء يجب ان نكون صادقين بشـأنها |
devemos ser monstros. | Open Subtitles | لابد وأننا وحوش. |
"devemos ser o grande arsenal da democracia." | Open Subtitles | علينا ان نكون مصنع اسلحه عظيما للديمقراطيه |
"devemos ser pastores. | Open Subtitles | الراعي الذي نكون لاجله |